R
Rospiggen
Gäst
På de senaste två resorna har jag i Thailand muntligen börjat samla in namn och datum på släktingar. De är något jag kallar släktforskning, för mycket längre kommer man nog inte.
För att försöka komma vidare i förståelse av släkten genom de familjenamn man var tvungen att ta i början av 1900 talet så skulle jag vilja besöka ett arkiv.
När min fru fick besök så frågade jag besökaren om ordet Arkiv och visade en bild över ett stort rum med massor av gamla böcker på hyllor, samt hur ett englsk - thai lexikon beskrev ordet. Det var fel betydelse sade hon. Ordet beskrev närmast ett antikvariat, d.v.s. där de säljer gamla böcker. Hon sade att arkiv knappast finns i Thailand, möjligen på något bibliotek.
Frågan kvarstår, hur översätter man ordet Arkiv? ( landsarkiv, stadsarkiv riksarkiv? ). ??? ???
Finns dessa någonstans i Thailand? Hur kan man annars veta historiskt vad som har hänt i Thailand?
För att försöka komma vidare i förståelse av släkten genom de familjenamn man var tvungen att ta i början av 1900 talet så skulle jag vilja besöka ett arkiv.
När min fru fick besök så frågade jag besökaren om ordet Arkiv och visade en bild över ett stort rum med massor av gamla böcker på hyllor, samt hur ett englsk - thai lexikon beskrev ordet. Det var fel betydelse sade hon. Ordet beskrev närmast ett antikvariat, d.v.s. där de säljer gamla böcker. Hon sade att arkiv knappast finns i Thailand, möjligen på något bibliotek.
Frågan kvarstår, hur översätter man ordet Arkiv? ( landsarkiv, stadsarkiv riksarkiv? ). ??? ???
Finns dessa någonstans i Thailand? Hur kan man annars veta historiskt vad som har hänt i Thailand?