chan pen son jai thii phra-tet muang thai láe kon thai

Status
Ej öppen för ytterligare svar.
A

Anonym

Gäst
Jag är intresserad av thailand och dess folk.

chăn pen sŏn-jai thii phrà-têt thai láe kon thai

ฉัน เป็น สนใจ ที่ ประเทศ ไทย และ คน ไทย

ฉันเป็นสนใจที่ประเทศไทยและคนไทย

Hur verkar det här John-Lennart? Säger man så här?

ha det så bra
Marianne :wai:



 
A

Anonym

Gäst
chăn sŏn-jai phrà-têt thai láe kon thai

ฉัน สนใจ ประเทศ ไทย และ คน ไทย

Vad duktig du är Marianne
[sŏn-jai] är ett adjektiv men med verbfunktion också. Man säger alltså: Jag intresserad. Jag glad. Jag hungrig. osv. Prepotionen "av" sägs inte heller.
Hur fick du så stora bokstäver. Jag använde nu forumets tangentbord, men det blev lika litet för det.
Mvh J-L
 
A

Anonym

Gäst
Hej och Hå!!

När du vill ändra stilen till större så går du till knappen där det är ett stort A till vänster och efter är en pil uppåt och neråt. Så gör jag i alla fall. Kolla här.

hhhaaaa

nu har jag fixat så att jag har storlek tio som du ser och sedan går jag in och ändrar
hhhhaaa
som du ser gick jag bara till där det står size=10 och ändrar till 20.

Så du menar alltså att jag inte ska skriva pen och thii
Är det fel att skriva jag ÄR intresserad? Jag trodde att man kunde göra bägge delarna men att man vanligen struntade i det.

Det är så lätt att man vill ha med alla svenska orden och det fungerar ju inte riktigt så. Det går ju inte att översätta rakt av.
Tack så mycket...
Vad gäller transkriberingen får du ge dig till tåls vad gäller mig för jag har nästan bara transkriberat typ engelskt.
Jag inbillar mig också att jag rör till det när jag transkriberar på svenska när jag skriver till mina thailändska vänner som väl bara sett transkriberingen på engelska.
Jag lär mig nog med tiden.
ha det så bra och tack
för att du är så snäll och hjälper till
:wai: :wai: :wai:
Marianne
 
A

Anonym

Gäst
Hej,
som jag skrev så har thai, i likhet med många asiatiska språk, detta lilla "är" inbyggt i adjektivet. Det är ett problem vi har på SFI att få eleverna att säga "Jag ÄR glad" och inte bara "jag glad" och det gäller inte bara thai.
Mvh J-L
 
A

Anonym

Gäst
tack så mycket herr J-L

Det är så bra att ha någon att få fråga när man går bet. Det har inte alltid varit så lätt att få kunna ställa frågan.

Jag har en arbetskamrat från Burma som bodde i exil i Thailand för cirka 20-25 år sedan och hon kan en del thai men inte läsa och skriva så där går man helt klart bet.

Det är så kul att du vill dela med dig.
TACK

Marianne :wai: :wai: :wai:
 
Status
Ej öppen för ytterligare svar.

Liknande trådar

 
Topp