Små norrmän har också öron. = Små kastruller har också öron.
Säg mig vilka du umgås med så ska jag säga vilka de är.
Skjut dig själv och skit i andra. = Sköt dig själv och skit i andra.
Den som söker har finnar. = Den som söker, han finner.
Utan krök blir vägen rak. = Utan rök, ingen eld.
Väck inte den som sover. = Väck inte den björn som sover.
Den som inget gör ska inte heller arbeta. = Den som inget gör, ska heller inte äta.
Rika barn leka bäst. = Lika barn leka bäst.
Den som dricker ensam har bara sig själv att fylla. = Den som sitter ensam, har sig själv att skylla.
Man saknar inte bensinen förrän tanken är tom. = Man saknar inte kon, förrän båset är tomt.
Ett ägg gör ingen omelett.
Man ska inte raka en man i hans frånvaro.
Har man slagit yxan i båten får man ro som fan.
Vad en norrman vet är inte värt att veta.
Den man älskar jagar man. = Den man älskar, agar man.
Gräv inte en grop åt andra. De hittar bara olja där uti. = Gräv inte en grop åt andra, du faller bara själv där uti.
Man ska anpassa farten efter hastigheten.
Det gör inget om du kommer sist, bara du slår svenskarna.
Man ska aldrig cykla långt med en låst cykel. = Man kommer aldrig långt, med en låst cyckel.
Har man gett fan i båten får man ha den på land.
Man ska inte lägga lök på faxen. = Man ska inte lägga lök på laxen.
Bättre en norrman i skogen än tio på krogen.
Först till kran får först skvala. = Först till kvarn, får först mala.
Ett fult spratt förlänger kivet. = Ett gott skratt, förlänger livet.
Fyll aldrig mer i tanken än vad som går åt.
Att skiljas är adjö en smula. = Att skiljas, är att dö en smula.
Hellre en tankad norsk än en torskad tank.
Det är inget ont att ha en norrman med sig.
Om man behöver bra kläder är det dåligt väder.
I havet går de största fiskarna. = I havet går de fula fiskarna.
8:e budet: Du skall icke bära färskt vetebröd i din väska.
En ren huvudkudde är det bästa samvetet.
Med en motorsåg slipper du sitta länge på grenen.
Den som väntar på nån väntar alltid för länge.
Man saknar inte skidorna förrän man står på toppen.
Den som gräver en grop åt andra får mycket att stå i.
Fult är att lugga en skallig.
Det är som att leta efter en knappnål mellan två höstackar. = Det är som en åsna mellan två höstackar.
En naken man är inte rädd för ficktjuvar.
Om inte du mår bra finns det andra som gör det.
Ropa inte hej förrän du behöver ett bäcken. = Ropa inte hej förrän du är över bäcken.
Rom bryggdes inte på en dag. = Rom byggdes inte på en dag.
Vi sitter alla på samma bår. = Vi sitter alla i samma båt.
Man ska inte kasta pil i gummibåt.
Liten stuga kallas ofta stort dass. = Liten tuva stjälper ofta stora lass.
Tomma banker skramla mest.
Det gäller att smäda medan hjärnan är varm. = Det gäller att smida medans järnet är varmt.
Man ska inte gå över ån på efternatten. = Man ska inte gå över Ån efter vatten.
Den som rapar mitt i stycket stör de andra ganska mycket. = Den som gapar efter mycket, mister ofta hela stycket.
Man ska inte kasta ägg i hönshus.
Den som väntar på något grått väntar aldrig för länge. = Den som väntar på något gott, väntar aldrig för länge.
Det passar som fisken i handsken. = Den passar som handen i handsken.
Man ska inte kasta vatten i glashus. = Man ska inte kasta sten i glashus.
Olika falla flygets Lottor. = Olika faller livets lotter.
Blod är rödare än vatten. = Blod är tjockare än vatten.
Gammal kärlek rostar alltid. = Gammal kärlek rostar aldrig.
Den som finner han hittar.
Bättre bly än illa fäkta. = Bättre fly, än illa fäkta
Har man tagit far i båten får man roa honom ibland. = Har man tagit Fan i båten, får man ro honom i land.
Gråt inte över spillolja. = Gråt inte över spilld mjölk.
En bra karl står vid sitt bord. = En bra karl står för sitt ord.
Han har bränt sig i ändan med båda ljusen. = Man ska inte bränna ljuset i båda ändorna.
Bättre en strömmingsfienlig främling än en främlingfientlig strömming.
Egen flärd är guld värd.
Den som är far han har. = Den som spar, han har.
Friskt kopplat hälften brunnet. = Friskt vågat, hälften vunnet.
Hellre en flaska i handen än en dunk i ryggen.
Bli morsk, ät torsk.