Grannen Olsson
Aktiv medlem
Det har väl diskuterats förr på forumet skulle jag tro men kanske inte just i samband att hälsa på yngre personer med den thailändska hälsningen [thai]ไหว้[/thai] [trans]wai[ton]F[/ton][/trans]
Jag blir ju äldre och äldre så fler personer i min omgivning blir yngre än mig. När jag träffar äldre personer i Thailand tycker jag att jag har bra koll på läget när jag ska göra hälsningen. Jag gör det i princip aldrig till någon som jobbar med ett serviceyrke utan ger ett trevligt leende tillbaka och kanske nickar lite.
I övrigt när jag träffar yngre personer brukar jag invänta att dessa hälsar på mig först eftersom jag är en äldre person. Ibland så är dom dock lite osäkra av sig. Jag är ju farang så det brukar bli en viss osäkerhet om de ska hälsa med wai eller om de rent av sträcker fram kardan. Sånt händer. Det är inga problem. Problemet är när deras osäkehet resulterar i att deras hälsning uteblir. Jag vill gärna hälsa på exempelvis vänners vänner etc som man träffar men det känns lite dumt när ingen hälsar alls. Det kan bli så att jag får ur mig ett [thai]สวัสดีครับ[/thai] [trans]sa[ton]L[/ton] wat[ton]L[/ton] dee[ton]M[/ton] khrap[ton]H[/ton][/trans] i brist på annat men det känns lite snopet eller vad man ska säga. Jag brukar inte hälsa medelst handskakning i Thailand.
Är det ingen annan som haft samma problem?
Jag blir ju äldre och äldre så fler personer i min omgivning blir yngre än mig. När jag träffar äldre personer i Thailand tycker jag att jag har bra koll på läget när jag ska göra hälsningen. Jag gör det i princip aldrig till någon som jobbar med ett serviceyrke utan ger ett trevligt leende tillbaka och kanske nickar lite.
I övrigt när jag träffar yngre personer brukar jag invänta att dessa hälsar på mig först eftersom jag är en äldre person. Ibland så är dom dock lite osäkra av sig. Jag är ju farang så det brukar bli en viss osäkerhet om de ska hälsa med wai eller om de rent av sträcker fram kardan. Sånt händer. Det är inga problem. Problemet är när deras osäkehet resulterar i att deras hälsning uteblir. Jag vill gärna hälsa på exempelvis vänners vänner etc som man träffar men det känns lite dumt när ingen hälsar alls. Det kan bli så att jag får ur mig ett [thai]สวัสดีครับ[/thai] [trans]sa[ton]L[/ton] wat[ton]L[/ton] dee[ton]M[/ton] khrap[ton]H[/ton][/trans] i brist på annat men det känns lite snopet eller vad man ska säga. Jag brukar inte hälsa medelst handskakning i Thailand.
Är det ingen annan som haft samma problem?