Hej, översättningshjälp tack!

 
Status
Ej öppen för ytterligare svar.
A

Anonym

Gäst
Hejsan, jag vet att det kanske är lite tröttsamt att översätta åt alla, men ni hjälper ju till mycket och det är ju bra:)

Jag skulle gärna vilja att någon kunde översätta det här åt mig:
กับมาหากันนะอย่าทิ้งกันไปแบบนี้

Tack på förhand!
 
Den här meningen kan tolkas lite olika när man inte vet sammanhanget. Det finns nämligen inget subjekt. Det första ordet bör dessutom vara กลับ som betyder "återvända". Jag skulle vilja tolka det som en uppmaning:

"Låt oss komma tillbaka till varandra. Låt oss inte lämna varandra på det här sättet."

Mvh
John-Lennart
 
Status
Ej öppen för ytterligare svar.
 

Liknande trådar

C
Svar
0
Visningar
899
chokchai
C
A
Svar
1
Visningar
1 K
Anonym
A
A
Svar
12
Visningar
2 K
A
A
Svar
5
Visningar
1 K
Anonym
A
A
Svar
2
Visningar
1 K
Phirawan
P
A
Svar
7
Visningar
2 K
Anonym
A
A
Svar
3
Visningar
2 K
A
A
  • Låst
Hej
Svar
4
Visningar
2 K
Bergamot
B
A
Svar
1
Visningar
2 K
Shaowpanyaa
S
A
Svar
4
Visningar
2 K
Anonym
A
A
Svar
1
Visningar
1 K
A
A
Svar
1
Visningar
2 K
Anonym
A
A
Svar
5
Visningar
2 K
G
A
Svar
2
Visningar
2 K
Anonym
A
A
Svar
8
Visningar
2 K
Anonym
A
A
Svar
6
Visningar
2 K
Anonym
A
A
Svar
4
Visningar
2 K
Shaowpanyaa
S
S
Svar
0
Visningar
1 K
siamcorp
S
 
Tillbaka
Topp