A
Anonym
Gäst
Skulle villja veta bra ord att kunna då man skriver/pratar med myndigeheter Tack på förhand
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Notera: This feature currently requires accessing the site using the built-in Safari browser.
Khun Magrood,"Bergamot " sa:เดิน dön
ดำเนิน damm-nön
พระดำเนิน práh damm-nön
ทรงพระดำเนิน sång práh damm-nön
Alla betyder samma sak (tror jag ). De 3 sista är mer av "kunglig" karaktär. Jag är inte så insatt i คำราชาศัพท์ dvs kunglighets terminologi.
Första ordet เดิน dön är ett normalt ord och används både i informella och formella sammanhang. Så om SuperRokieBoy vill prata om "gå" med myndigheter fungerar ordet เดิน dön utan problem.
De tre sistnämnda orden är mer kungligt. Men jag vet inte om alla är rätta eller om vissa av de är felaktiga. Man brukar lägga till ordet "ทรง" sång för att få en mer "kunglig" karaktärstext. Men man kan inte lägga det framför ett redan "kungligt" ord.
Ojjj... Vad krångligt det låter.
Hälsningar
Magrood
Hej SuperRookieBoy,"SuperRookieBoy " sa:Här kommer det meddelande som jag skickade till den thailändska ambassaden innan jag hann fråga mer om คำศัพท์ทางราชการ här på forumet. Tror ni att det är tillräckligt artigt och formellt? Alla kritik mottages, spar inte på krutet och om ni vet vilka ord som hade passat in bättre tveka inte att nämna dem
Tack på för hand
สวัสดีครับท่าน
ข้าพเจ้าเป็นลูกบุตรบุญธรรม อายุ 23 ปี แล้วอาศัยที่ประเทศสวีเดนเกือบ 20 ปีครับท่าน
ข้าพเจ้าขอสอบถามถึงเรื่องสัญชาติไทยและเรื่องการทำบัตรประชาชน
ปีหน้าข้าพเจ้าจะกลับไปประเทศไทยแล้วอยากทำบัตรประชาชนครับท่าน ข้าพเจ้ามีสูติบัตรไทยกับเลขประจำตัวประชาชน
ข้าพเจ้าขอทราบว่าถึงแม้ว่าครอบครเสวีเดนรับข้าพเจ้าเป็นลูกบุตรบุญธรรมและให้ข้าพเจ้ามีสัญชาติสวีเดน ข้าพเจ้ายังมีสัญชาติไทยหรือไม่ครับท่าน แล้วข้าพเจ้าจะมีปัญหาเรื่องการทำบัตรประชาชนที่ประเทศไทยไหมครับ
ด้วยความเคารพ
นายเอกชัย ผดุงวงษ์