Lite hjälp med de fyra elementen..

Status
Ej öppen för ytterligare svar.
A

Anonym

Gäst
Hej hej..
Första gången jag tittar in hit.. :)

Någon som kan hjälpa mig översätta de "fyra elementen" till Thai.

Alltså:

Wind
Water
Fire
Earth
 
A

Anonym

Gäst
Oj, förlåt.. såg inte i all hast att det fanns..
Men vind? hittar inte något på detta.. ?

Är det någon skillnad om man skriver dem som egna ord eller om de som i detta fallet står "tillsammans" och symbolerar de fyra elementen??
 
S

Shaowpanyaa

Gäst
Tusen tack...

Så ลม kan man använda för både luft & vind utan att det feltolkas.?
อากาศ aah-gàaht=väder,luft,klimat,syre,ventilation o.s.v.... t.ex อากาศเย็น aah-gàaht jenn / อากาศหนาว aah-gàaht năa-o=kyligt i luften

ลม låmm=vindar,andedräkt o.s.v....t.ex ลมหนาว låmm năa-o =kyliga vindar
กระแสลม gràh-sää-låmm =luftström


Shaowpanyaa
 
Status
Ej öppen för ytterligare svar.

Liknande trådar

A
Svar
33
Visningar
2 K
Anonym
A
A
Svar
3
Visningar
1 K
maria70
M
J
Svar
0
Visningar
974
junjosa
J
H
Svar
2
Visningar
1 K
hampus89
H
A
Svar
3
Visningar
1 K
A
L
Svar
2
Visningar
1 K
A
F
Svar
12
Visningar
3 K
Wanpen
W
F
Svar
1
Visningar
1 K
Feggeliano
F
A
Svar
12
Visningar
3 K
Phirawan
P
A
Svar
1
Visningar
1 K
Anonym
A
 
Topp