Många barn i södra Thailand kan vare sig läsa eller skriva på Thai.

 

Isan Lover

Forumveteran
Hej

I dagens Bangkok Post kan man läsa att dom verkar ha samma problem i södra Thailand som i nordöstra, många barn på muslimska privatskolor kan tydligen vare sig läsa eller skriva Thai, dom prioriterar sitt modersmål och håller inte lektionerna på Thailändska, förmodligen talar dom även Malaj utanför skolan i hemmet och på fritiden också, så då blir det inte mycket tid över för Thailändska.

Precis som man gör i nordost fast då handlar det om Lao/Isaan, i området längs gränsen mot Kambodja talar man Kambodjanska o.s.v istället för Thailändska.

https://www.bangkokpost.com/news/general/1491802/south-pupils-lack-literacy-in-thai-language

Mvh isan lover
 
Observera att det gäller privata religiösa skolor, vars främsta uppgift är att sprida islamismen.


"Many students of private religious schools in the far South cannot read, speak or write Thai"

"The task force's survey showed more school hours were spent teaching Islam rather than subjects such as maths, science and the Thai language."
 
Observera att det gäller privata religiösa skolor, vars främsta uppgift är att sprida islamismen.


"Many students of private religious schools in the far South cannot read, speak or write Thai"

"The task force's survey showed more school hours were spent teaching Islam rather than subjects such as maths, science and the Thai language."
Kanske lösningen är samma som i Burma och rohinya men Malaysia istället för Bangladesh. Skulle antagligen vara lugnast i längden.
 
Hej

Själv tycker jag att det är helt naturligt att folk fortsätter att använda sina modersmål även om dom för tillfället är ockuperade av ett annat land och folk, lika självklart är det väl att barnen lär sig mer och får ett större intresse för skolan om man håller lektionerna på deras eget språk.

Mvh isan lover
 
Hej

Själv tycker jag att det är helt naturligt att folk fortsätter att använda sina modersmål även om dom för tillfället är ockuperade av ett annat land och folk, lika självklart är det väl att barnen lär sig mer och får ett större intresse för skolan om man håller lektionerna på deras eget språk.

Mvh isan lover

När anser du att Thailand ska ge tillbaka södra Thailand och Isaan till deras rättmätiga ägare?
 
När anser du att Thailand ska ge tillbaka södra Thailand och Isaan till deras rättmätiga ägare?

Hej

Jag är inte säker på att detta är nödvändigt, men man borde i vart fall överväga att erkänna fler språk i landet och börja hålla lektioner på dom stora folkgruppernas modersmål, att belägra ex.vis södra Thailand militärt och påtvinga befolkningen där ett främmande språk, kultur och religion verkar ju inte fungera så bra, det har ju misslyckats i över 100 år.

Kanske borde man ha lektioner på Malaj som första språk i södra Thailand och lära barnen där Thailändska som andra språk, det skulle förmodligen både förbättra skolresultaten och minska spänningarna i denna del av landet.



Det finns ju undersökningar och studier som påvisar kraftiga förbättringar och ett ökat intresse hos etniska minoriteters skolbarn om dom får lektioner på det egna modersmålet, själv är jag ex.vis övertygad om att så skulle bli fallet även i södra Thailand och i Isaan.

Att som nu prata sitt eget språk hemma, all ledig tid och t.o.m på rasterna i skolan samtidigt som lektionerna är på
Thai verkar inte fungera så bra, båda dessa etniska grupper presterar sämre och får sämre betyg än dom som har Thailändska som modersmål.

Mvh isan lover
 
Så trots att dom håller lektioner på sitt modersmål, för det görs ju bevisligen redan så blir skolresultaten inte bättre.
Även i Isaan vissa delar kan dom inte Thai, många i frugans by som inte kan Thai.
När styvsonen kom till Pattaya och skulle börja Thaiskola blev lärarn helt bestört, han kan ju inte någon Thai.
Hans lärare i byn lärde bara på Isaan.
 
Så trots att dom håller lektioner på sitt modersmål, för det görs ju bevisligen redan så blir skolresultaten inte bättre.
Även i Isaan vissa delar kan dom inte Thai, många i frugans by som inte kan Thai.
När styvsonen kom till Pattaya och skulle börja Thaiskola blev lärarn helt bestört, han kan ju inte någon Thai.
Hans lärare i byn lärde bara på Isaan.

Det blir ju ett framtida problem om man ska vidareutbilda sig i Thailand.

Men visst. Håll undervisningarna på malaj, Lao, khmer, Isaan och Korat.
Jag skiter i vilket. Ju fler människor man kan hålla utanför samhället, desto fler människor har man att göra profit på.
 
Så trots att dom håller lektioner på sitt modersmål, för det görs ju bevisligen redan så blir skolresultaten inte bättre.
Även i Isaan vissa delar kan dom inte Thai, många i frugans by som inte kan Thai.
När styvsonen kom till Pattaya och skulle börja Thaiskola blev lärarn helt bestört, han kan ju inte någon Thai.
Hans lärare i byn lärde bara på Isaan.

Hej

Det är förbjudet enligt lag att hålla lektioner på något annat språk än Thailändska i dom statliga skolorna som allmänheten är hänvisad till, så det är Thai som barnen inte gillar eller vill prata som gäller på lektionerna, därav barnens ointresse och svårighet att tillgodogöra sig det som lärs ut.

Men hemma och på rasterna pratar alla Lao/Isaan i större delen av Isaan, i söder är det precis likadant men då är språket Malaj, längs gränsen mot Kambodja pratar barnen Khmer och har lektioner på Thai i skolan, samma problem överallt.

Jag förstår att pojken fick problem när han kom till en skola i Pattaya där alla talade Thai, dom flesta barnen ifrån Isaan skulle uppleva precis samma problem, detta är enligt mig resultatet av en misslyckad skolpolitik där man har hållit lektioner på Thai oavsett vilket språk barnen talar och förstår.

Fram för lektioner på modersmålet och rejäla satsningar på Thailändska som andra språk och ett eget ämne i dom skolor där barnen talar Lao, Malaj eller Khmer som första språk.

Mvh isan lover
 
 

Liknande trådar

P
Svar
56
Visningar
5 K
Anonym
A
 
Tillbaka
Topp