Mitt namn på thailändska?

 
Status
Ej öppen för ytterligare svar.
"Lyco " sa:
Absolut Suriya, sen tror jag inte ett dugg på detta med "personligt", alla säger så att de vill ha något personligt när de gör en tatuering.

Att de gör en tatuering är för att de vill visa andra på något personligt och tala om för andra i det personliga, men om ingen förstår så blir det opersonligt och ingen bryr sig.

Det springer omkring en massa folk i Sverige och snart är alla tatuerade och man kan på sommaren faktiskt avgöra vem som varit i Thailand på tatueringarna och inte ens de själva vet vad de tatuerat och inte Thai heller, så detta med personlighet köper jag inte utan det är bara en "tillhörighetsgrej", jag har varit i Phuket i Thailand och är inne.

Det är ju så med allt, en gång unik, sen allmän.

Om man definierar personligt till att innefatta unikt på det sättet, så är jag absolut med på det. :)

"Lyco " sa:
Men Jonas81 vill kankse ha sitt namn för att alla skall veta att han heter Jonas och då är det ju bra om alla Thai kan läsa det!

Det kan ju vara så enkelt. ;)
 
"Lyco " sa:
hee, Sodom jag är helt inne på det, surt sa räven, men samtidigt kan ju Lime vara söt också, men klyftan här är bra djup ;D ;D, ja ungefär så menar jag!

Lyco

Om vi skall spinna vidare på detta med Sak Yant så finns det ju två olika เก้ายอด gaoF jaatF och ห้าแถว haa[sup]F[/sup]thääow[sup]S[/sup], nio spiror torn, respektive fem rader.

Texten i dessa innehåller klassiska budskap som välgång, rikedom, gott liv, ärlighet, moral osv..., bla bla.

Gamla Pali-texter från Tripitakan (Sanskrit) på Pali (Tipitaka eller Palikanon) som jag sa, buddhistiska bibeln.

Sak Yant är skrivet på Khmer, så ni förstår komplikationen, få Thai vet vad det står utan de har det för den religiösa aspekten och de anser att det bringar lycka och välgång, men faranger har som något personligt, det är min personlighet jag speglar på min axel eller rygg ;D ;D ;D

Min fru har båda och vill att jag skall ha en sådan, men nej varför det? Den dagen hon själv kan utläsa vad det står och vad som menas skall jag göra det. ;D ;D ;D

Lyco
 
Är det någon som vill hjälpa mig hur man skriver Jesper på Thai? har samma fundering om en tatuering som Jonas.
 
"arsenalputte " sa:
Är det någon som vill hjälpa mig hur man skriver Jesper på Thai? har samma fundering om en tatuering som Jonas.

Jesper är verkligen problematiskt på thailändska. Skulle du gå till någon thailändsk institution som behöver skriva ditt namn på "thailändska" så skulle de nog skriva เจสเปอร์ djeed[sup]L[/sup] bpöö[sup]M[/sup], som nog är det närmaste man kommer med engelskt uttal.

För uttal närmare det svenska kan man skriva เหย็สเพร์ (Jedd[sup]L[/sup] Pee[sup]M[/sup]) eller det mindre lyckade ur associationssynpunkt เย็สเพร์ (Jedd[sup]H[/sup] Pee[sup]M[/sup]).
 
Kan man väl inte säga direkt, men det kunde ju ha varit värre också. :)

Någon thailändsk institution skulle nog ha skrivit เลฟ eller เลย์ฟ, och båda dessa uttalas leeb[sup]H[/sup]. Det är en död stavelse så man uttalar inte b:et på slutet. Man bara stänger munnen så som man gör när man ska säga "b".

เลอิฟ, lee[sup]M[/sup] ibb[sup]L[/sup], kan man annars eventuellt tänka sig för att hamna lite närmare det svenska uttalet. Se till att uttala stavelserna i snabb följd isf.
 
"suriya " sa:
Kan man väl inte säga direkt, men det kunde ju ha varit värre också. :)

Någon thailändsk institution skulle nog ha skrivit เลฟ eller เลย์ฟ, och båda dessa uttalas leeb[sup]H[/sup]. Det är en död stavelse så man uttalar inte b:et på slutet. Man bara stänger munnen så som man gör när man ska säga "b".

เลอิฟ, lee[sup]M[/sup] ibb[sup]L[/sup], kan man annars eventuellt tänka sig för att hamna lite närmare det svenska uttalet. Se till att uttala stavelserna i snabb följd isf.


Tackar dig
 
"suriya " sa:
Kan man väl inte säga direkt, men det kunde ju ha varit värre också. :)

Någon thailändsk institution skulle nog ha skrivit เลฟ eller เลย์ฟ, och båda dessa uttalas leeb[sup]H[/sup]. Det är en död stavelse så man uttalar inte b:et på slutet. Man bara stänger munnen så som man gör när man ska säga "b".

เลอิฟ, lee[sup]M[/sup] ibb[sup]L[/sup], kan man annars eventuellt tänka sig för att hamna lite närmare det svenska uttalet. Se till att uttala stavelserna i snabb följd isf.


Lika roligt varje gång just detta med olika konstellationer av konsonanter och när Thai skall uttala dem.

Har en kompis som heter Ulf som min fru också känner och hon kan bara inte säga L i Ulf utan det blir Unn.

Inte så konstigt faktiskt eftersom hon själv skulle skriva Ulf så här อูลฟ์ och eftersom det är karantecken ovanför ฟ์ (ฟอ ฟัน) så betyder ju det att ฟ์ inte skall uttalas och då blir sista konsonanten (ลา ลิง) och som många vet ändras ju då =L till ett N när den står som slutkonsonant.

Tar vi bort karantecknet อูลฟ, ja då blir det Ulobb, så det är nästan lika illa vad vi än gör när det gäller dessa lite speciella konsonantkonstellationer :D.

Tänker lite på Leif där เลย์ฟ. Om vi tänker efter och lyssnar på hur vi uttalar Leif, så låter ju E:et mer som ett Ä (lite beroende på vart i landet vi kommer ifrån), så kanske แลย์ฟ är ett alternativ också.

En variant är ju också เลยฟ์ för Thai har ju inga problem med J på slutet som i เลย lööj, vi tänker här att de skall helt enkelt uttala det Lej, för vi tar ju bort ฟ์, men då är ju risken att de säger Lööj(F). Låter vi å andra sidan allt vara kvar เลยฟ, ja då blir det lööj i alla fall.

Tar vi แลยฟ์ ja då blir det lää ja...hahah

En Thai skulle nog skriva så här เลย์ฟ som Suriya sa eller แลย์ฟ beroende på hur han/hon tycker att det låter, nog mest naturligt för dem utan att veckla in sig för mycket.

Risken med เล lee är ju att det är kort för ทะเล = thalee = hav och finns i ordet กางเกงเล gaang gäng lee = fisherman pants.

แล lää = att titta på, ta en titt på, se på något, snegla, man kan väl säga välj det som man mest vill accocieras med om man tycker att det är viktigt. ;D

Lyco
 
Kul att se dig igen, Lyco. :)

Uffe, kanske kan vara ett alternativ? อึฟเฟะ, ubb[sup]L[/sup] fe[sup]H[/sup], tycker jag kommer ganska nära det svenska uttalet.
 
Status
Ej öppen för ytterligare svar.
 

Liknande trådar

A
Svar
2
Visningar
10 K
A
A
Svar
0
Visningar
2 K
Anonym
A
L
Svar
4
Visningar
3 K
Anonym
A
A
Svar
14
Visningar
2 K
Anonymius
A
A
Svar
19
Visningar
7 K
Anonymius
A
A
Svar
65
Visningar
16 K
Anonym
A
A
Svar
6
Visningar
3 K
Anonymius
A
P
Svar
3
Visningar
3 K
Anonym
A
A
Svar
1
Visningar
2 K
Anonym
A
A
Svar
1
Visningar
1 K
pa_sak
P
A
Svar
1
Visningar
1 K
Anonym
A
A
Svar
2
Visningar
2 K
Anonym
A
A
Svar
3
Visningar
2 K
Wanpen
W
A
Svar
1
Visningar
2 K
A
A
Svar
2
Visningar
1 K
A
A
Svar
3
Visningar
1 K
A
A
Svar
7
Visningar
2 K
A
A
Svar
2
Visningar
2 K
A
T
Svar
11
Visningar
3 K
Anonym
A
A
Svar
5
Visningar
2 K
Anonym
A
A
Svar
1
Visningar
2 K
Anonym
A
A
Svar
1
Visningar
2 K
Anonym
A
A
Svar
2
Visningar
2 K
Anonym
A
A
Svar
3
Visningar
2 K
hanniiih
H
A
Svar
1
Visningar
1 K
Anonym
A
E
Svar
3
Visningar
2 K
A
A
Svar
5
Visningar
2 K
Anonym
A
A
Svar
1
Visningar
1 K
Anonym
A
A
Svar
2
Visningar
1 K
A
 
Tillbaka
Topp