Kanske lite off topic...
Samma sak gäller när mina polare nere i Thailand skriver på thai det svenska ordet, dom lyssnar på hur jag uttalar ordet, men som John-Lennart säger så blir det då nästan perfekt, frånsett vissa ljud som dom inte kan uttala så som sj-jud, men dom försöker i alla fall, jag har märkt att bl.a det svåraste för dom är att säga sju, sjukhus m.m..