Översättning av dokument till UT

Status
Ej öppen för ytterligare svar.
G

Gari

Gäst
Hej! Nu var det dags för mig att få hit min thaitjej på ett UT ;d men har problem att hitta seriösa översättare av de thailändska dokumenten hon har... Eller kanske bara jag som är snål? Haha de hon varit inne på (väntar pgafarang och sånasaker brukar gå på mer) säger allt ifrån 5000-10000 baht för översättning av ett halvt A4 kan det stämma? Någon som vet någon översättnings byrå i Udon Thani eller Chonburi?

Och har en fråga till.. Gaaaah vilken vänte tid det är på UT nu! Någon som vet ungefärlig handläggning i Linköpings området såhär års? Någon som sökt iår?
Någon som vet om någon som kan hjälpa både min tjej och mig för en liten peng med alla papper osv man blir ju som ett frågetäcken själv av alla fråger :|

MVH
Charlie :wai:
LINGNOY :wai:
 
A

Anonym

Gäst
Väntetiden på UT är väl ca ett år nu tack vare att folk inte har vett på att rösta rätt så ni får utrusta er med lite tålamod.
 
G

Gari

Gäst
Får hoppas att det går snabbt... Haha.. Värsta är väl om man får avslag och sedan har man suttit och väntat i ett år utan att få ett skit för det... För söka turist visum för henne får man väl inte undertiden eftersom man får inte ha tanken att bosätta sig här?
 
G

glimten66

Gäst
Just nu e det över 14 månaders väntan på UT
Amru i BKK e.duktig.om ni behöver.hjälp
 
A

Anonym

Gäst
De billigaste översättningsfirmorna finns i Bangkok. Vi använde en firma som översatte via email fram och tillbaks. De ville ha förskott via paypal.

Finns översättare i Sverige också men de tar kanske 500 SEK per sida.
 
G

Gari

Gäst
Tack så mycket! :)

Föresten! Går det inte ansöka om Turistvisum först och sedan ansöka om ett UT när hon fått turistvisumet gå på intervjun och sedan åka hit och vänta på UT, när det är färdigt åka till en svensk ambassad i något av våra grannland(fick ju inte va i Sverige när hon ska få det) läste någonstans att någon hade gjort så.. Hehe :wai:
 
A

Anonym

Gäst
"Gari " sa:
Tack så mycket! :)

Föresten! Går det inte ansöka om Turistvisum först och sedan ansöka om ett UT när hon fått turistvisumet gå på intervjun och sedan åka hit och vänta på UT, när det är färdigt åka till en svensk ambassad i något av våra grannland(fick ju inte va i Sverige när hon ska få det) läste någonstans att någon hade gjort så.. Hehe :wai:
Net det ska inte gå, det utfärdade turistvisumet ska makuleras vid ansökande om UT. Däremot finns det undantag, ex.vis om hon är i Sverige och är höggravid, eller om hon måste åka till Sverige under ansökningstiden för att närvara vid ex.vis en närståendes begravning.

kanske finns gråzon men tvivlar på det, däremot kan man hämta ut UT på vilken ambassad som helst! man kanske kan ansöka om Schengenvisa i ett annat lands ambassad om man har en sponsor där också och då besöka Sverige samtidigt...
 
A

Anonym

Gäst
Du läste inte vad jag skrev lite längre upp? Så fort hon sätter sin fot i sverige så stannar hennes ut ärende upp. Hon måste vackert vänta tiden ut i Thailand. Tänk på det nästa gång du röstar..
 
Status
Ej öppen för ytterligare svar.
Trådstartare Liknande trådar Forum Svar Datum
R Översättning av dokument Uppehållstillstånd och visum mm 5
Kycklingen Översättning Språkhörnan 142
A Översättning nötallergi Språkhörnan 5
T Hjälp med översättning av dok. Allmänt thailandforum 2
mackes Bra översättning (transkibering) mellan Thai och engelska Språkhörnan 7
J Hjälp med översättning Allmänt thailandforum 0
A översättning till svenska Allmänt thailandforum 9
B översättning Språkhörnan 7
L översättning Språkhörnan 3
A Översättning utav låt Thailändsk kultur och traditioner 6
B översättning Språkhörnan 2
L allergi översättning Språkhörnan 4
H översättning av böcker Språkhörnan 2
A Översättning? Allmänt thailandforum 9
P Namn översättning Allmänt thailandforum 3
R Översättning av namn från thai Språkhörnan 8
A Översättning av ordspråk Språkhörnan 3
A Översättning tack Allmänt thailandforum 4
F Hjälp med översättning Språkhörnan 1
A Översättning Allmänt thailandforum 2
A Skulle behöva hjälp med en översättning. Språkhörnan 3
P Översättning - Garn Språkhörnan 6
N Översättning till thai? Språkhörnan 3
C Översättning Språkhörnan 4
A Hjälp med översättning till Tattoo Språkhörnan 2
A Översättning för tatuering Allmänt thailandforum 1
T Översättning av Kiropraktiker och naprapat till Thai Allmänt thailandforum 0
P Översättning Språkhörnan 2
R Översättning av thailändsk låt Språkhörnan 9
A En liten översättning tack! Språkhörnan 4
A Översättning av "Hem, ljuva hem" Språkhörnan 9
F Hjålp med översättning Språkhörnan 10
P Översättning. Jag skulle vilja tatuera in min dotters namn. Hon heter Molly. Språkhörnan 6
A Behöver en Översättning av detta Språkhörnan 0
A Översättning Språkhörnan 10
F Hjälp med översättning Språkhörnan 7
A översättning Språkhörnan 1
A Översättning Språkhörnan 2
A Översättning? Språkhörnan 1
A hjälp med översättning Språkhörnan 10
A Översättning av ordspråk Språkhörnan 2
A Översättning? Språkhörnan 3
A Översättning på Cassandra då jag ska tatuera in min dotters namn på Thai Språkhörnan 1
S hjälp översättning av sms Språkhörnan 4
T Översättning Namn Språkhörnan 11
A Ska göra en tatuering men behöver hjälp med översättning av tre ord till thailändska Språkhörnan 1
D Översättning Språkhörnan 4
S hjälp med översättning Språkhörnan 3
T Översättning från svenska till Thai Allmänt thailandforum 2
A Översättning Språkhörnan 1
Liknande trådar


















































 
Topp