SV: Tips om fester, konserter, födelsedagar, högtider och andra tillställningar

Status
Ej öppen för ytterligare svar.
J

jpyllman

Gäst
Thailand har ju historiskt sett levt efter månkalender och inte solkalender som vi, och även officiella Thailand, har nu. Och det är ju så att mycket i Thailand går ju fortfarande efter månkalender. T ex så har man 4 dagar i varje månmånad som är speciell. Eller man skulle på många sätt kunna likna den med söndagar i våran vecka. Vilka då motsvarar typ halvmåne, fullmåne, halvmåne, ingen måne. Och det där låter ju ganska enkelt. Men jag upptäckte idag när jag tittade i min Thaikalender att det inte stämde till 100% vad man normalt säger är dessa månfaser. I Thaikalendern så är det ibland dagen innan.

Någon som vet exakt hur man räknar ut dessa dagar? Eller eventuellt vet någon officiell website var man kan ta reda på sånt här. Kanske t o m en officiell Thaikalender på nätet. Med dessa 'heliga' dagar och övriga officiella helgdagar. Och kanske vi kan få in dem i våran kalender.
 
A

Anonym

Gäst
Hej!

Jag känner inte till någon algoritm, men som ni kanske vet så finns det tusentals kalendrar som man kan prenumerera på (gratis), som skriver in t.ex. thailändska helgdagar i ert favorit-kalenderprogram.
Jag använder Apple iCal eftersom jag mest använder Mac privat och på jobbet, men jag är säker på att samma funktion finns till t.ex. Outlooks kalender/time manager.
Supersmidigt, datorn hemma synkar över nätet med datorn på jobbet (WebDAV-server) och båda datorerna synkar över Bluetooth till telefonen.
Jag prenumererar t.ex. på "Thai Holidays", "Svenska Helgdagar", "Formel 1" (så att man kan hålla reda på var och när för alla lopp), m.m.
iCal (och troligtvis även Outlook) går med jämna mellanrum (som man själv bestämmer) ut på nätet och uppdaterar kalendern mot källan.
Jag tänkte lägga in alla thailändska helgdagar manuellt i vår kalender på CM häromdagen, men det stupade på att den förbaskade kalendern envisades med att vilja skicka ett meddelande till forumet för varje händelse, så jag gav upp.
Den 17/2 var t.ex. Macha Bucha (fullmåne), vilket inte finns med i CM:s kalender.
Det borde inte vara så svårt att programmera in prenumeration på thailändska helgdagar i CM:s kalender, d.v.s. om vi hade haft tillgång till servern.

/MacArthur
 
J

jpyllman

Gäst
Hej,

Jag har tidigare letat efter svenska helgdagar i iCal-format. Men aldrig hittat någon bra källa. Hittade bara några privatpersoner som lagt upp och de kändes ganska dåliga. Om du har någon prenumerationstjänst som finns tillgänglig som du tycker är bra så får du gärna dela med dig. Jag kör just nu själv ingen bra kalender. Är på för många olika ställen när jag vill titta i kalendern. Men jag föredrar iCal-format. Alla öppna kalendrar stödjer ju det. Dessutom tittar jag på att lägga en privat webbkalender för att hantera detta med att man är på så många olika ställen. WebDAV/CalDAV är ju bra då.

En liten kommentar. De två papperskalendrar som jag har här hemma visar 16/2 som raem 15, nymåne inte fullmåne. Enligt alla svenska och internationell kalendrar jag tittat på är 17/2 nymåne(mörk måne). Nu är det ju så att just fasen raem 14/15 kan man ju tänka sig att den kan skilja sig från den faktiska månfasen i o m att den även fungerar som justerare av månkalendern. Men övriga avvikelser förstår jag inte riktigt. Visserligen säger min fru t ex något om att 3/3 är något viktigt för budda av andra anledningar, nämligen macha bucha, och att det är därför den dagen är markerad som kuen 15/wan phen(fullmåne) istället för den 4/3.
 
A

Anonym

Gäst
"jpyllman " sa:
Hej,

Jag har tidigare letat efter svenska helgdagar i iCal-format. Men aldrig hittat någon bra källa. Hittade bara några privatpersoner som lagt upp och de kändes ganska dåliga. Om du har någon prenumerationstjänst som finns tillgänglig som du tycker är bra så får du gärna dela med dig. Jag kör just nu själv ingen bra kalender. Är på för många olika ställen när jag vill titta i kalendern. Men jag föredrar iCal-format. Alla öppna kalendrar stödjer ju det. Dessutom tittar jag på att lägga en privat webbkalender för att hantera detta med att man är på så många olika ställen. WebDAV/CalDAV är ju bra då.

En liten kommentar. De två papperskalendrar som jag har här hemma visar 16/2 som raem 15, nymåne inte fullmåne. Enligt alla svenska och internationell kalendrar jag tittat på är 17/2 nymåne(mörk måne). Nu är det ju så att just fasen raem 14/15 kan man ju tänka sig att den kan skilja sig från den faktiska månfasen i o m att den även fungerar som justerare av månkalendern. Men övriga avvikelser förstår jag inte riktigt. Visserligen säger min fru t ex något om att 3/3 är något viktigt för budda av andra anledningar, nämligen macha bucha, och att det är därför den dagen är markerad som kuen 15/wan phen(fullmåne) istället för den 4/3.

Hej!

I denna länk finns över 4000 kalendrar i iCal-format (.icf) och andra kompatibla format:
http://www.icalshare.com/

Söker man på thai så får man 10 träffar, varav Buddhist Uposatha Days 2006/2007, och Thai Holidays (Apple), är de två som behövs för att pricka in alla thailändska buddistiska dagar och oficiella helgdagar.

Jag lägger in en del helgdagar och månfaser idag om jag får tid.
Hittar dock inga bra svenska ord för de engelska namnen på månfaserna "Wanning moon" och "Waxing moon". Wikipedia på svenska gav inga bra svar på vad dessa faser heter på svenska. Jag håller mig till de engelska namnen så får någon som kan en svensk översättning helt enkelt ändra detta.

/MacArthur
 
A

Anonym

Gäst
Hittar dock inga bra svenska ord för de engelska namnen på månfaserna "Wanning moon" och "Waxing moon".

Hej!

Wax and wane skulle jag översätta till "tillta" resp. "avta". Låter kanske lite högfärdigt att tala om tilltagande/avtagande måne, men jag har för mig att meterologerna använder sig av begreppen när de talar om vinden. :)


Bästa hälsningar från ett varmt London, där för övrigt påskliljorna står i full blom! ;D

/Akano
 
A

Anonym

Gäst
"AKANO " sa:
Hittar dock inga bra svenska ord för de engelska namnen på månfaserna "Wanning moon" och "Waxing moon".

Hej!

Wax and wane skulle jag översätta till "tillta" resp. "avta". Låter kanske lite högfärdigt att tala om tilltagande/avtagande måne, men jag har för mig att meterologerna använder sig av begreppen när de talar om vinden. :)


Bästa hälsningar från ett varmt London, där för övrigt påskliljorna står i full blom! ;D

/Akano

Hej!

Dina översättningar är helt riktiga, men de verkar tyvärr inte användas i en så enkel form inom astronomin på svenska.
Så vitt jag kan se så kallas waxing moon för "halvmåne i första kvarteret" på svenska, med ett tillägg för hur många procent fullmåne den är för stunden. Waning moon kallas för "halvmåne i tredje kvarteret", eller ibland "halvmåne i sista kvarteret".
Det är för långt och komplicerat att skriva i en kalender, så jag behåller de engelska termerna, såvida ingen hittar korta vedertagna (inom astronomin)översättningar till svenska.

/MacArthur
 
A

Anonym

Gäst
"MacArthur " sa:
"AKANO " sa:
Hittar dock inga bra svenska ord för de engelska namnen på månfaserna "Wanning moon" och "Waxing moon".

Hej!

Wax and wane skulle jag översätta till "tillta" resp. "avta". Låter kanske lite högfärdigt att tala om tilltagande/avtagande måne, men jag har för mig att meterologerna använder sig av begreppen när de talar om vinden. :)


Bästa hälsningar från ett varmt London, där för övrigt påskliljorna står i full blom! ;D

/Akano

Hej!

Dina översättningar är helt riktiga, men de verkar tyvärr inte användas i en så enkel form inom astronomin på svenska.
Så vitt jag kan se så kallas waxing moon för "halvmåne i första kvarteret" på svenska, med ett tillägg för hur många procent fullmåne den är för stunden. Waning moon kallas för "halvmåne i tredje kvarteret", eller ibland "halvmåne i sista kvarteret".
Det är för långt och komplicerat att skriva i en kalender, så jag behåller de engelska termerna, såvida ingen hittar korta vedertagna (inom astronomin)översättningar till svenska.

/MacArthur

Hej igen!

Har aldrig tidigare diskuterat månens faser, det var roligt! :) Jag kikade på Wikipedia och såvitt jag kan se är avtagande/tilltagande vedertagna begrepp - även inom astronomin - för att beskriva månens beteende. http://sv.wikipedia.org/wiki/M%C3%A5nfas

Månfaserna heter på engelska waxing/waning crescent moon resp. waxing/waning gibbous moon, se http://en.wikipedia.org/wiki/Lunar_phase

Ha det gott! /Akano
 
Status
Ej öppen för ytterligare svar.

Liknande trådar

 
Topp