tatuera in thai text.

 
Status
Ej öppen för ytterligare svar.
A

Anonym

Gäst
Jag skulle vilja ha hjälp med att översätta frasen "it will work out, it allways do" samt att få den i thaibokstäver. Skulle gärna se den svenska frasen "det löser sig" i thaibokstäver också ifall någon skulle kunna hjälpa mig med det.

Om det är någon som känner till något thailändskt uttryck eller ordspråk som liknar det jag skrev ovan får ni gärna bidra med det!
 
Hej, Exakt ditt uttryck hittade jag ingen översättning på, utan i stället "Things will work themselves out" och det säger ju ungefär samma sak. Det blir på thai: สิ่วต่าง ฯ มักจะคลี่คลายไป Det thailändska ordet มักจะ [mák djà] betyder "brukar" och det motsvarar ju "it always do".
När det gäller "det löser sig" hittade jag det engelska uttrycket. "It will sort itself out" och där används samma verb på thai, men med en lite annan meningsbyggnad:มันคงคลี่คลายไปได้เอง
Mvh
John-Lennart
 
Status
Ej öppen för ytterligare svar.
 

Liknande trådar

A
Svar
2
Visningar
2 K
Anonym
A
A
Svar
8
Visningar
3 K
Shaowpanyaa
S
A
Svar
2
Visningar
903
A
L
Svar
2
Visningar
1 K
A
X
Svar
9
Visningar
6 K
A
A
Svar
3
Visningar
3 K
A
A
Svar
4
Visningar
5 K
A
 
Tillbaka
Topp