Thai grammatik Hur funkar man det?

Pepsi

Forumveteran
#1
Hej alla glada Thai snackare..!! :wai:

Ett tag sedan Pepsi var på forumet.. Meeen.. Dididi.. krap..!!

Fick en länk till Lycos underbara grammatik kurs här på foromet för länge sedan..
En mycket bra kurs.. Hoppas Lyco gör en fortsättning och utvecklar den mer.....!! :)

Jag har förfinat den lite så den blir läsbar. Typ som en bok.. I Word fomat..
Det blev ca 175 sidor i A-4 format... Alla Thai ord är i stor lättläst text.
Alla meningar och ord föklaras i Thai, fonetiskt och på Svenska.
Blir säkert fler sidor med tiden.. eftersom den revideras hela tiden.
(Visst har jag hittat en hel del sakfel i den, men det vill jag förmedla till Lyco ..... Det är ju tots allt han som är författare till innehållet..))

Glömde orginalet på jobbedatorn.. Så tidigast nästa vecka kan jag dela med mig av den..
Vill gärna att Lyco först skall kika på den, så inte jag tolkat något fel.

Alla som inte läst den och är intresserade av Thai grammatik så gör det..!!

Under tiden har jag en liten , men kanske viktig fråga gällande thai grammatik..
Detta för att förtydliga och dela med mig i "kursen" hur det Thailändska språket funerar.

Som de flesta vet har Thai en massa konsonanter, vokaler och en del tecken för att språket skall fungera.

Sååå... Vad är frågan att ta reda på..... ? Jo..!!

I Thai alfabetet finns det ett antal bokstäver ( konsonanter) som skrivs olika, men uttalas lika.

Tex:

ข , ค , ฆ .... Kh


ซ , ศ , ษ .... S

Det finns flera typ bokstaven D, H, N mm

När använder man den ena eller andra bokstaven i en mening??

När man börjar en mening, i mitten eller i slutet...??

Tacksam för alla svar..!!!!! :wai:
_____________________________________________________

Ex på innehållet för en mening i kursen :

Subjekt + göra något + ให้ + (till) + indirekt objekt
= att göra något till någon.


เขาสอนภาษาไทยให้ผม
เขา สอน ภา ษา ไทย ให้ ผม
kháo sɔ̌ɔn phaa sǎa thai hâi phǒm = han/hon lär mig thai.

เขา = ( kháo ) han/hon (subjekt = pronomen)
สอน = ( sɔ̌ɔn ) undervisar/lär ut/ (verb)
ภาษา,ไทย= ( phaa sǎa, thai) Språket Thai (substantiv)
ให้= ( hâi ) till (preposition)
ผม= ( phǒm ) mig (man)(indirekt objekt = pronomen)


Tänk alltid ช่วย !!!

Pepsi....... !!! :wai::wai::wai::wai: :wai:
 

magunnar

Forumveteran
#2
Hej alla glada Thai snackare..!! :wai:

Ett tag sedan Pepsi var på forumet.. Meeen.. Dididi.. krap..!!

Fick en länk till Lycos underbara grammatik kurs här på foromet för länge sedan..
En mycket bra kurs.. Hoppas Lyco gör en fortsättning och utvecklar den mer.....!! :)

Jag har förfinat den lite så den blir läsbar. Typ som en bok.. I Word fomat..
Det blev ca 175 sidor i A-4 format... Alla Thai ord är i stor lättläst text.
Alla meningar och ord föklaras i Thai, fonetiskt och på Svenska.
Blir säkert fler sidor med tiden.. eftersom den revideras hela tiden.
(Visst har jag hittat en hel del sakfel i den, men det vill jag förmedla till Lyco ..... Det är ju tots allt han som är författare till innehållet..))

Glömde orginalet på jobbedatorn.. Så tidigast nästa vecka kan jag dela med mig av den..
Vill gärna att Lyco först skall kika på den, så inte jag tolkat något fel.

Alla som inte läst den och är intresserade av Thai grammatik så gör det..!!

Under tiden har jag en liten , men kanske viktig fråga gällande thai grammatik..
Detta för att förtydliga och dela med mig i "kursen" hur det Thailändska språket funerar.

Som de flesta vet har Thai en massa konsonanter, vokaler och en del tecken för att språket skall fungera.

Sååå... Vad är frågan att ta reda på..... ? Jo..!!

I Thai alfabetet finns det ett antal bokstäver ( konsonanter) som skrivs olika, men uttalas lika.

Tex:

ข , ค , ฆ .... Kh


ซ , ศ , ษ .... S

Det finns flera typ bokstaven D, H, N mm

När använder man den ena eller andra bokstaven i en mening??

När man börjar en mening, i mitten eller i slutet...??

Tacksam för alla svar..!!!!! :wai:
_____________________________________________________

Ex på innehållet för en mening i kursen :

Subjekt + göra något + ให้ + (till) + indirekt objekt
= att göra något till någon.


เขาสอนภาษาไทยให้ผม
เขา สอน ภา ษา ไทย ให้ ผม
kháo sɔ̌ɔn phaa sǎa thai hâi phǒm = han/hon lär mig thai.

เขา = ( kháo ) han/hon (subjekt = pronomen)
สอน = ( sɔ̌ɔn ) undervisar/lär ut/ (verb)
ภาษา,ไทย= ( phaa sǎa, thai) Språket Thai (substantiv)
ให้= ( hâi ) till (preposition)
ผม= ( phǒm ) mig (man)(indirekt objekt = pronomen)


Tänk alltid ช่วย !!!

Pepsi....... !!! :wai::wai::wai::wai: :wai:
Ser fram imot detta
 

Pepsi

Forumveteran
#4
Lite utdrag från kursen:

Ex 1)

กกอ ไก่ gɔɔ gài ( kyckling)

Konsonant 1, skall uttalas med ett hårt g, ett mellanting mellan g och k, som i engelskans "get" eller svenskans "gott". gài betyder kyckling.
_______________________

จจอ จาน djɔɔ djaan ( fat, tallrik )
Konsonant 8, skall uttalas som dj eller som engelskans J i James. djaan betyder fat eller tallrik.
_______________________
Ex2)

Finns det en vokal ovan konsonanten, placeras tonmarkören ovan vokalen, men det är fortfarande konsonanten markören påverkar inte vokalen.
Här ser vi ไม้โท máai tͼͼ.นี้ níi = denna/den här/här.

Mellankonsonanter kan ha alla fem tonerna, där tonmarkör saknas gäller tonreglerna för konsonanten.

Mellankonsonant + = låg ton = sǐiang èek
Mellankonsonant + = fallande ton = sǐiang thͼͼ
Mellankonsonant + = hög ton = sǐiang dtrii
Mellankonsonant + = stigande ton = sǐiang djàt-dtà-waa


Ex:
บ้าน bâan = hus, hem, plats (fallande ton)
ปี๋ bpǐi = totalt, fullt, komplett (stigande ton)
โต๊ะ dtͼ́ = bord, disk (hög ton)
ป่า bpàa = skog, djungel (låg ton)


Lite exempel bara... Det finns mellan konsonanter, höga konsonanter, låga lonsonanter, stumma konsonanter,
döda konsonanter, Vokaler som ingen svensk kan förvänta sig... korta, långa mm.

ือ , แ,

Som ni förstår finns det en hel del att lära om man vill förstå Thai....

Om man vill lära sig Thai, handlar det inte om att rå-plugga en massa fraser på Thai.
Gör man det vet man ju inte vad det betyder.... Bara en massa ord.
Visst! Det funkar kanske i baren... men i övriga sammanhang....?

Jag blir jätteglad om någon på forumet kan tillföra något gällande Thai grammatik.

( OBS !! Ingen prata tråd..! Inga privata samtal... Snälla!!! Enbart Thai grammatik !!!! )
( Vart ända privat skitsnack kommer att anmälas.. för att slippa pucko inlägg...)

( Om inga inlägg av positiv karaktär, kommer in, så kommer "Boken" att byggas upp ändå, men inte delges på forumet...... Se privat skitsnack.... )

Jag vet att det är ett antal personer här på forumet som är mycket bra på Thai språket.
Varför inte dela med sig...??

PEPSI
 

Pepsi

Forumveteran
#5
Okey!!

Lite exempel på vardags Thai som väl alla här kan om man inte........

Vad heter du? För att fråga efter den andra personens namn

คุณชื่ออะไร ?

Det kan väl alla som varit i Thailand.... eller......? Bra fråga att börja med att fundera på..
Här ger jag inte svaret... utan tänk själv lite nu.... Kan du Thai....?


Svaret på frågan " Vad heter du" är:

Jag heter Ping. ( Berätta ditt namn för någon ( Då ”Jag” är en kvinna , blir det ”chan, ” )
ฉันชื่อ , Ping
ฉัน ชื่อ , Ping


(Chan chue, Ping .)

Bra!!! Vad heter det nu om det är en kille som svarar....??? Inte samma !! Eller..??

Hjälper dig nu ditt Thai lexikon med fonetisk skrift du köpt billigt..?

Fundera ett tag nu.... Vill du lära dig Thai.... eller vill lära dig turist fraser..?

Kram banan och Glad midsommar !!!!!

PEPSI
 

Pepsi

Forumveteran
#6
Så här på midsommar afton ställer sig nog många denna fråga....

Jag är törstig.

ผมหิวน้ำ
(Phom hiw nam.)



Men i morgon....

Jag mår illa.
ฉันรไม่สบาย
(Chan mai sa buy.)


Didididi.... ( Hon/ han.... )
 

Pepsi

Forumveteran
#7
Midsommar tips efter många öl.....på Thai....

ห้องน้ำอยู่ที่ไหน

hɔ̂ɔng náam jùu thîi nǎi


Pepsi
 

Pepsi

Forumveteran
#8
Lite bokstäver i Thai…
I dag!! Bokstaven ”M”…. på Thai. ( En konsonant )
Varför inte börja på A.. , B… C….. Å .. Ä Ö… ?
Varför ta de svåraste först….?
Jag kunde börjat med tex.. Ja varför inte... ?
า maa = betyder komma hit, komma, kom = mellanton
ม้า máa = betyder häst = hög ton
า mǎa = betyder hund = stigande ton
ใหม่ mài = betyder ny, modern = låg ton
ไหม้ mâi = betyder brinna = fallande ton
ไม่ mâi = betyder "inte" = fallande ton Men!!!! Här kommer ju ไ ( ai, det är en vokal )
มั้
ย mái = betyder ....rätt eller!? = hög ton
ไห mǎi = frågepartikel = stigande ton
ไหmǎi = betyder silke = stigande ton
Sååå ?? M =
Hur skriver man då N…?? Jo..!! Nästan lika M…
Vänd häften på M och det blir ett N … nästan…Nu finns det ju ett annat N med...
Det kan väl någon på Thaisnack förklara vad skillnaden är på och ..
Jag vet det finns många här som är väldigt duktiga på Thai …. OK!!! ???
Beskriv skillnaden av N och N.. och ..

Jag är för dum för att förstå skillnaden...

Pepsi..
 

Pepsi

Forumveteran
#9
Ursäkta mig om det är smått skrivet i mina inlägg.. Tyvärr är det så att det fungerar inte att ändra storlek på ord i en text mer än en gång i ett inlägg.. Därefter fungerar inte Thaisnacks sida.. Storlek och fet text går inte att ändra.
Jag vet inte varför.. men kanske en fråga för forumsguiderna att lösa.. Troligtvis ett programfel..

Pepsi
 

Pepsi

Forumveteran
#10
Fick frågan.. I min tråd.. Hur funkar man det... Inte Svenska.. Näää!!!! Just det..!!
Vad är grammatik..??? Nu vaknade någon.... :wai::wai::wai:
 

Pepsi

Forumveteran
#11
Sorry my friends.... Thai grammatiken jag fixat kan tyvärr inte delges på detta forumet...
Fått besked från forum värden idag att det inte går att lägga ut den på Thaisnack..
För stor..!! Men jag rekomenderar er att läsa Lycos verision på Thaisnack.. ca 100 sidor..
Min var på ca 175 sidor.... Lite för mycket för Thaisnack..

Mycket bra... grammatik.. av Lyco.. Han är en guldgruva av kunskap..
Att ha honom som lärare vore allas dröm när man läser Thai...

( Inga länkar till min... )

Krap !!! :wai::wai::wai::wai: PEPSI
 

Pepsi

Forumveteran
#12
Lite intro till Thai!!!! Aray aray..??

Vad är höga konsonanter..?
Vad är mellan konsonanter..?
Vad är låga konsonanter..?
Vad är klassnamn..?
Vad är döda konsonanter..?
Vad är stumma konsonanter..?
Vad heter de olika konsonanterna på Thai..?
Vad heter de olika vokalerna på Thai..?
Vad betyder de olika tecken som finns ovan, under och sidan om Thai bokstäverna..??
Vad menas med toner i Thai språket..?
Finns det vokaler som inte syns i Thai språket..?
Är det svenska språket samma som Thai..? Eller lite bakvänt?
Kan du klockan på Thai..?? Inte samma som den svenska..
Kan du svensk grammatik..? Om inte .. Hur kan du då lära dig Thai grammatik..?

Kan du allting enligt ovan så behöver du ingen Thai kurs...

Vad säger du till din älskade vän när ni skall sova..??

ช่วยปิดไฟให้ด้วย

chôaai bpìt fai hâi dôaai......

När du sover och tror du kan allt om Thai... det är då du vaknar och inser att du inte fattat ett dugg... :xmas_smiley:

Phom paasa Thai nit noi...

Krap!!! Pepsi :wai::wai::wai::wai:
 

Pepsi

Forumveteran
#15
Så här på midsommar dagen efter en hel del firande... är ni säkert trötta och skall väl snart nanna kudden..

Om ni kan Thai eller vill lära er Thai så ... funderar på vad ni vet om Thai..
Vad betyder nedanstående mening...?

ไม่รู้ ...... väldigt enkel mening...

Sov gott! Dröm sött..!! PEPSI :wai:
 

Pepsi

Forumveteran
#19
Liten mening på Thai...
Inte så svårt om du läser noga... ord för ord..
Hela meningen kan tyckas vara svår att förstå...
Men ta ett ord i taget ...

ตอนนี้ฉันสบายดีมากเลย
ตอน นี้ ฉัน ส บาย ดี มาก เลย

dtͼͼn níi chán sà baai dee mâak lǝǝy
Just nu mår jag riktigt, riktigt bra!

สบายดี ha du säkert hört många gånger...

Prova!! Inget är omöjligt... :wai::wai:
 

Liknande trådar

 
Topp