Glimten
Forumveteran
Här kommer det bli lite vardagliga ord meningar på både thai och isaan. Jag kommer att använda engelsk stavning denna gång.
Thai har 5 toner och isaan har 6 toner, dock så kan stavningen variera på vissa ord beroende på vem som skrivit orden, då jag inte haft en tanke på detta så kan vissa stavningar vara på thai och vissa stavningar på isaan.
Exempelvis: บอ och บ่, คอย och ค่อย, men orden betyder samma sak.
Den första raden är på svenska, sen på thai och den sista raden är på isaan
S: Hej
T: Sa-wat dee - สวัสดี
I: Sa-bai dee - สบายดี
Hur mår du?
Sa-bai dee mai? - สบายดีไหม
Sam-bai dee baw (bå)? - ซัมบ่ายดี่บ๊อ
Hur är det?
Bpen yahng rai?- เป็นอย่างไร
Bpen jang dai? - เป่นจังใด๋
Jag mår bra
Sa-bai dee - สบายดี
Sam-bai dee - ซัมบ่ายดี่
Jag mår inte bra
Mai sabai - ไม่สบาย
Bo koy sam-bai - บอคอยซัมบ่าย, บ่ค่อยซัมบ่าย
Mycket bra
Dee mak - ดีมาก
Dee lai - ดี่หลาย
Inte bra
Mai dee - ไม่ดี
Bo dee - บอดี่
Jag
Phom (män) / di-chan (kvinnor), chan (kan användas av båda) - ผม/ ดิฉัน, ฉัน
Khoi - ขอย
Du
Khun - คุณ
Jao - เว้า
Nej
Mai - ไม่
Baw (bå) - บ่
Thai har 5 toner och isaan har 6 toner, dock så kan stavningen variera på vissa ord beroende på vem som skrivit orden, då jag inte haft en tanke på detta så kan vissa stavningar vara på thai och vissa stavningar på isaan.
Exempelvis: บอ och บ่, คอย och ค่อย, men orden betyder samma sak.
Den första raden är på svenska, sen på thai och den sista raden är på isaan
S: Hej
T: Sa-wat dee - สวัสดี
I: Sa-bai dee - สบายดี
Hur mår du?
Sa-bai dee mai? - สบายดีไหม
Sam-bai dee baw (bå)? - ซัมบ่ายดี่บ๊อ
Hur är det?
Bpen yahng rai?- เป็นอย่างไร
Bpen jang dai? - เป่นจังใด๋
Jag mår bra
Sa-bai dee - สบายดี
Sam-bai dee - ซัมบ่ายดี่
Jag mår inte bra
Mai sabai - ไม่สบาย
Bo koy sam-bai - บอคอยซัมบ่าย, บ่ค่อยซัมบ่าย
Mycket bra
Dee mak - ดีมาก
Dee lai - ดี่หลาย
Inte bra
Mai dee - ไม่ดี
Bo dee - บอดี่
Jag
Phom (män) / di-chan (kvinnor), chan (kan användas av båda) - ผม/ ดิฉัน, ฉัน
Khoi - ขอย
Du
Khun - คุณ
Jao - เว้า
Nej
Mai - ไม่
Baw (bå) - บ่
Senast ändrad: