Vardagliga ord/meningar på både Thai och isaan

 
Status
Ej öppen för ytterligare svar.

Glimten

Forumveteran
Här kommer det bli lite vardagliga ord meningar på både thai och isaan. Jag kommer att använda engelsk stavning denna gång.

Thai har 5 toner och isaan har 6 toner, dock så kan stavningen variera på vissa ord beroende på vem som skrivit orden, då jag inte haft en tanke på detta så kan vissa stavningar vara på thai och vissa stavningar på isaan.

Exempelvis: บอ och บ่, คอย och ค่อย, men orden betyder samma sak.


Den första raden är på svenska, sen på thai och den sista raden är på isaan

S: Hej
T: Sa-wat dee - สวัสดี
I: Sa-bai dee - สบายดี

Hur mår du?
Sa-bai dee mai? - สบายดีไหม
Sam-bai dee baw (bå)? - ซัมบ่ายดี่บ๊อ

Hur är det?
Bpen yahng rai?- เป็นอย่างไร
Bpen jang dai? - เป่นจังใด๋

Jag mår bra
Sa-bai dee - สบายดี
Sam-bai dee - ซัมบ่ายดี่

Jag mår inte bra
Mai sabai - ไม่สบาย
Bo koy sam-bai - บอคอยซัมบ่าย, บ่ค่อยซัมบ่าย

Mycket bra
Dee mak - ดีมาก
Dee lai - ดี่หลาย

Inte bra
Mai dee - ไม่ดี
Bo dee - บอดี่

Jag
Phom (män) / di-chan (kvinnor), chan (kan användas av båda) - ผม/ ดิฉัน, ฉัน
Khoi - ขอย

Du
Khun - คุณ
Jao - เว้า

Nej
Mai - ไม่
Baw (bå) - บ่
 
Senast ändrad:
Varför?
Tam mai? - ทำไม
Bpen yang - เป่นหยัง

Hur?
Yaang-rai? - อย่างไร
Yaang- dai? - อย่างได

Vem?
Khrai? - ใคร
Pai? - ใผ

När?
Meua-rai? - เมื่อไหร่
Meu dai?/ dtoon dai? - มื่อใด, ตอนใด

Var?
Tee nai? - ที่ไหน
Yoo sai? - ยูไส

Vart ska du gå?
Bpai nai? - ไปไหน
Bpai sai? - ไป่ไส

Var är toaletten?
Hong nam yoo tee nai? - ห้องน้ำอยู่ที่ไหน
Hong nam yoo sai? - ห้องนำ้อยูไส
 
Senast ändrad:
Verkligen
Jing-jing - จริงจริง
ii- lee - อิหลี

Verkligen?
Jing lo? - จริงเหงอ
ii- lee baw? - อิหลีบ๊อ

Vad heter du?
Khun cheu arai? - คุณชืออะไร
Jao seu nyang? - เจ้าซือหยัง

Jag heter...
Phom/chan chuu... - ผม/ฉันชื่อ...
Khoi seu... - ขอยซื่อ...

Var har du varit?
Bpai nai ma? - ไปไหนมา
Bpai sai ma? - ไปไสมา

Vart vill du gå?
Bpai nai? - ไปไหน
Bpai sai? - ไปไส

Eller hur?
Chai mai? - ใช่ไหม
Maen baw? - แมนบ๊อ

Är det gott?
Aroi mai? - อร่อยไหม
Seab baw? - แซ่บบ๊อ

Gott
Aroi - อร่อย
Saeb - แซ่บ

Mycket gott
Aroi mak - อร่อยมาก
Saeb saeb, saeb lai lai - แซ่บแซ่บ, แซ่บหลายหลาย

Mycket
Mak - มาก
Lai - หลาย

Lite/ lite grann
Nitnoi - นิดหน่อย
Noi nung - หน่อยนึง
 
Senast ändrad:
Hotel
Rong raem - โรงแรม
Lohng laem - โล้งแล้ม

Skola
Rong rian - โรงเรียน
Hong hian - โฮ้งเฮี้ยน

Restaurang
Raan ah-haan - ร้านอาหาร
Laan ah-haan - ล่านอ่าหาน

Apotek
Raan kai yaa - ร้านขายยา
Laan kai yaa - ล่านขายหย่า

Bank
Ta-nah-kan - ธนาคาร
Ta-nah-kan - ธน้าค้าร

Marknad
Dta-lat - ตลาด
Dta-lat - ค๋ลาด

Hus
Baan - บ้าน
Baan, hian - บ้าน, เฮี้น


Bpai - ไป
Bpai - ไป่

Gå till marknaden
Bpai dta-lat - ไปตลาด
Bpai dta-lat - ค๋ลาด

Jag går och äter
Bpai gin kaow -ไปกินข้าว
Bpai gin kaow - ไป่กิ่นข่า
 
Senast ändrad:
Tack
Khop khun - ขอบคุณ
Khop jai -ขอบใจ่

Varsågod, det var så lite så
Mai pen rai - ไม่เป็นไร
Baw pen nyang - บ่อเป็นหยัง

Rum
Hong - ห้อง
Hong - ห่อง

Sovrum
Hong non - ห้องนอน
Hong non - ห่องน้อน

Sova
Non - นอน
Non - น้อน

Titta
Duu, hen - ดู, เห็น
Berng - เบิง

Hungrig
Hiow - หิว
Hiow - หิว

Är du hungrig?
Hiow mai? - หิวไหม
Hiow baw? - หิวบ๊อ

Mätt
Im - อิ่ม
Im - อิม

Full
Mao - เมา
Mao - เม้า

Trött
Nuai - เหนื่อย
Miayy - เมียย

Varmt
Ran - ร้อน
Horn ( hån) - ฮ่อน

Kallt
Yen, nau - เย็น, หนาว
Yen - เหย่น

Blåsigt
Lom - ลม
Lom - ล้ม

Väder
Ahgat - อากาศ
Ahgat - อ่ากาศ
 
Välkommen
Yin dee dton rap - ยินดีต้อนรับ
Yin dee dton lap - หยิ่นดี่ต้อนลับ

Leka
Len - เล่น
Len - เหล่า

Simma
Wai nam - ว่ายน้ำ
Wai nam - หว่ยน้าม

Köpa
Seu - ซื้อ
Seu - ซื่อ

Handla
Seu kong - ซื้อของ
Seu kong - ซื่อของ

Lycka till
Chok dee - โชคดี
Sok dee - โซคดี่
 
Ja
Chai - ใช่
Maen, er (ööh) - แม่น, ?

Han/ hon
Kao - เขา
Laow - ล้าว

Vi
Rao - เรา
Hao, moo hao - เฮา, มูเฮา

Vad?
Arai? - อะไร
ii-yang - อีหยัง
 
Senast ändrad:
Ska du gå till marknaden?
Khun bpai dta-lat mai? - คุณไปตลาดไหม
Jao bpai dta-lat baw? - เจ้าไป่ต๋ลาด

Nej, jag går inte till marknaden
Mai bpai dta-lat - ไม่ไปตลาด
Baw bpai dta-lat - บ่อไป่ต๋ลาด

Jag saknar dig
Phom kit tung khun - ผมคิดถึงคุณ
Koi keut hort jao - ข่อยคึดฮอดเจ้า

Han är därborta
Kao yoo tee non - เขาอยูที่โน่น
Laow yoo poon - ล้าวยูพู่น

Vi gillar dig
Rao chop khun - เราชอบคุณ
Moo how mak dee - มูเฮ้ามักเจา

Dom är högljudda
Puak-kao nuak hoo - พวกเขาหนวกหู
Ka-jow siang dang - ขะเจ้าเสียงดั่ง

Gilla
Chop - ชอบ
Mak- มัก

Gillar inte
Mai chop - ไม่ขอบ
Baw mak - บ่ม่ก
 
Senast ändrad:
Toalett
Hong nam - ห้องน้ำ
Hong nam - ห้องนำ้

Vad äter du?
Gin kaow arai? - กินข้าวอะไร?
Gin kaow ee-yang? - กิ่นเข่าอีหยัง

Vi äter papaya sallad
Rao gin som tum - เรากินส้มตำ
Moo how gin som tum - มูเฮ้ากิ่นส่มตำ่

Jag äter grillad kyckling
Phom/chan gin gai yang - ผม/ฉันไก่ย่าง
Koi gin gai yang - ข่อยกิ่นไกย่าง

Kyckling
Gai - ไก่
Gai - ไก

Fläskkött
Moo - หมู
Moo- หมู

Biff
Neua - เนี้อ
Nia - เนี่ย

Fisk
Bpla - ปลา
Bpah - ป่า

Banan
Gloay - กล้วย
Goay - ก้วย

Äpple
Appen - แอปเปิ้ล
Appen - แอปเปิ้ล

Ananas
Sap-bpa-rot - สับปะรด
Bak nat - บั๋กนัด
 
Senast ändrad:
Utlänning
Farang - ฝรั่ง
Falang, bak see-dah - ฝ๋ลัง, บั๋กสีด่า

Vi ses imorgon
Pop gan prung nee - พบกันพรุ่งนี้
Pa gan meu eun dao - พ่อกั่นมื่ออืนเด้อ

Biljett
Dtua - ตั๋ว
Dtua - ตั๋ว

Studera
Rian - เรียน
Hian - เฮี้ยน

Sitt
Nang - นั่ง
Nang - นัง

Vad kallas detta?
An nee riak wah arai? - อันนี้เรียกว่าอะไร
An nee eun wah ii-nyang? - อั่นนี่เอิ้นวาอีหย้ง
 
Senast ändrad:
Var är banken?
Ta-nah-kan yoo tee nai? - ธนาคารอยู่ที่ไหน
Ta-nah-kan yoo sai? - ธน้าค้ารยูไส

Där borta
Yoo tee non - อยู่ที่โน่น
Yoo mong han - ยูหม่องหั่น

Vad ska du gå och göra?
Bpai tam arai? - ไปทำอะไร?
Bpai het nyang? - ไป่เฮ็ดหยัง

Jag ska gå till min väns hus
Bpai baan peuan - ไปบ้านเพื่อน
Bpai baan moo - ไป่บ้านมู

Vän
Peuan - เพื่อน
Moo - มู

När vill du gå?
Khun ja bpai meua rai? - คุณจะไปเมื่อไหร่
Jao si bpai meu dai? - เจ้าสิไป่มื่อใด๋

När fyller du år?
Wan geut khun meua rai? - วันเกิดคุณเมื่อไหร่
Wan geut jao meu dai? - วั้นเกิดเจ้ามื่อใด๋

Jag fyller år i morgon
Wan geut prung nee - วันเกิดพรุ่งนี้
Wan geut meu eun - วั้นเกิดมื่ออืน

Idag
Wanni - วันนี้
Meu nee - มื่อนี่

Imorgon
Prung nee - พรุ่งนี้
Meu eun - มื่ออืน

Igår
Meua wan nee - เมื่อวานนี้
Meu wan - มื่อว้าน
 
Göra
Tam - ทำ
Het - เฮ็ด

Har du...
Khun mii - คุณมี...ไหม
Jao mii - เจ้ามี้...บ่อ

Ha
Mii - มี
Mii - มี้

Har du salt?
Khun mii kem mai? - คุณมีเค็มไหม
Jao mii kem baw? - เจ้ามี้เค้มบ่อ

Salt
Kem, gluua - เค็ม, เกลือ
Kem - เค้ม

Chili
Prik - พริก
Pik - พิก

Kaffe
Gafae - กาแฟ
Gafae - ก่าแฟ

Te
Nam chaa - น้ำชา
Nam chaa - นำ้ชา

Mjölk
Nom - นม
Nom - นม

Apelsin juice
Nam som - นำ้ส้ม
Nam som - น่ามส่ม

Apelsin
Som - ส้ม
Som - ส่ม

Omelett
Kai jiiao (djiiaow) - ไข่เจียจ
Kai jiiao (djiiaow) - ไคจี่ยว
 
Varför ska du gå?
Khun pai tam mai? - คุณไปทำไม
Pen nyang jaow jang pai? - เป่นหยังเจ้าจังไป่

Jag vill sova
Yak ja non - อยากจะนอน
Yak non - อยากนัอน

Vem är han?
Kao pen khrai? - เขาเป็นใคร
Laow pen poo dai? - ล้าวเป่นพูใด๋

Han är en vän till mig
Kao pen peuan phom - เขอเป็นเพื่อมผม
Laow pen moo khoi - ล้าวเป่นมูขอย

Hur säger du detta?
An nee poot yang ngai? - อันนี้พูดยังไง
An nee wow jang dai? - อั่นนี่เว่างใด๋

Hur stavar du detta?
Sa got yang rai? - สะกดอย่างไร
Sa got jang dai? - ส๋ะก๋ดจังใด๋

Jag vet inte
Mai roo - ไม่รู้
Bo hoo - บอฮู่

Jag ska gå till min pappas hus
Pai baan pa - ไปบ้านพ่อ
Pai baan pa - ไป่บ้านพอ

Prata / Säga
Poot - พูด
Wow - เว่า
 
Senast ändrad:
Om
Pra man - ประมาณ
Pra man - ป๋ะม้าณ

Flygplats
Sa-naam-bin - สนามบิน
Sa-nahm-bin - ส๋นามบิ่น

Redan
Laeow - แล้ว
Laow - แล่ว

Också
Duay, meuan gan - ด้วย, เหมือนกัน
Keu gan - คื้อกั่น

Och
Lae, gap - และ, กับ
Gap, lae - กับ, และ

Fråga
Tham - ถาม
Tham - ถาม

Jag äter
Gamlang taan - กำลังทาน
Gin yoo - กิ่นยู
 
Thai
Thai - ไทย
Thai - ไท้ย

Isaan
Isaan - อีสาณ
Isaan - อีสาน

Vilket land kommer du ifrån?
Ma jak pratet naj? - มาจากประเทดไหน
Ma tae pratet dai? - ม้าแตป๋ะเทดใด๋

Jag kommer från Sverige
Ma jak pratet Sweden - มาจากประเทดสวีเดน
Ma tae Sweden - ม้าแตส๋วี้เด่น

Var kommer du ifrån?
Ma jak naj? - มาวากไหน
Ma tae sai? - ม้าแไส

Jag kommer från Stockholm
Ma jak Stockholm - มาวากสต๊อกโฮม
Ma tae Stockholm - ม้าแตส๋ต๊อกโฮ้ม

Komma ifrån
Jak - จาก
Tae - แต, jak - จาก

Vara rolig / skämtar
Poot len - พูดเล่น
Wow len - เว่าเหล่น

Skämtar du?
Khun poot len chai mai? - คุณพูดเล่นใช่ไหม
Jao wow len ti? - เจ้าเว่าหล่นติ

Det är omöjligt!
Pen pai mai dai! - เป็นไปไม่ได้
Pen pai bo dai! - เป็นไป่บอได้
 
Status
Ej öppen för ytterligare svar.
 

Liknande trådar

A
Svar
0
Visningar
3 K
Anonymius
A
A
Svar
0
Visningar
2 K
Anonymius
A
A
Svar
0
Visningar
2 K
Anonymius
A
Svar
27
Visningar
3 K
magnusjansson
M
A
Svar
1
Visningar
1 K
R
A
Svar
27
Visningar
3 K
H
Svar
1
Visningar
2 K
A
A
Svar
2
Visningar
3 K
A
T
Svar
24
Visningar
7 K
Anonymius
A
A
Svar
0
Visningar
1 K
Anonym
A
A
Svar
2
Visningar
2 K
Anonym
A
A
Svar
0
Visningar
2 K
Anonym
A
A
Svar
5
Visningar
2 K
kimmoo
K
T
Svar
1
Visningar
2 K
Shaowpanyaa
S
T
Svar
2
Visningar
2 K
titanium79
T
A
Svar
0
Visningar
2 K
A
A
Svar
2
Visningar
1 K
A
A
Svar
1
Visningar
4 K
Shaowpanyaa
S
A
Svar
1
Visningar
1 K
Shaowpanyaa
S
 
Tillbaka
Topp