A
Anonym
Gäst
Hej!
Bra låt!
Jag frågade min fru vad en sakawa (สักวา) är.
Om jag förtod hennes förklaring (på blandad thailändska, svenska och engelska), så är en sakawa en improviserad ramsa på rim som man traditionellt sjöng till varandra mellan båtarna på kanalerna i mellersta Thailand.
Istället för att prata med varandra så sjöng man sina budskap till varandra mellan båtarna, på skoj alltså. Ramsorna måste också vara på rim för att vara en riktig sakawa.
Det här hittade jag som förklaring på en engelsk sida på nätet:
"Farmers in the central plains were left with nothing much to do during the flooding season, since their rice fields were turned into canals. People were compelled to row boats for their travel. When boys met girls, they enjoyed singing songs improvised to tease and counter-tease one another. The practice developed into a folk tradition called pleng ruea sakawa".
Kanske kan Khun Shaowpanyaa belysa ämnet ytterligare.
/MacArthur
Bra låt!
Jag frågade min fru vad en sakawa (สักวา) är.
Om jag förtod hennes förklaring (på blandad thailändska, svenska och engelska), så är en sakawa en improviserad ramsa på rim som man traditionellt sjöng till varandra mellan båtarna på kanalerna i mellersta Thailand.
Istället för att prata med varandra så sjöng man sina budskap till varandra mellan båtarna, på skoj alltså. Ramsorna måste också vara på rim för att vara en riktig sakawa.
Det här hittade jag som förklaring på en engelsk sida på nätet:
"Farmers in the central plains were left with nothing much to do during the flooding season, since their rice fields were turned into canals. People were compelled to row boats for their travel. When boys met girls, they enjoyed singing songs improvised to tease and counter-tease one another. The practice developed into a folk tradition called pleng ruea sakawa".
Kanske kan Khun Shaowpanyaa belysa ämnet ytterligare.
/MacArthur