Avsaknad av språkintresse

 
Status
Ej öppen för ytterligare svar.
Om jag bara visste hur man gör hjärtan skulle INSAYT få massor!! Det låter underbart med upplägget och kommer att bli så kul.

Kramisar i massor från en språk (thai)intresserad GUMMA!
 
Lysande Insayt, det behövs verkligen i mitt fall också. Jag kan f@n inte säga hej på Thai en gång. Försökte vid ett tillfälle men dom tittade på mej som nåt jädra ufo.
Men skriftspråket kan jag, ett ord känner jag igen och det är viktigt, Toa :D :D
Kör hårt jag ska va en duktig elev. Och magistern kan få ett äpple ibland :)
Tack för att du tar dej tid och försöker deka med dej. :wai:
( den här gången vart det mer än några smilisar :) )
 
Nä kinesiska är inte min grej, "meio, eller liknande =nej" kan jag bara, så det passar ju bra.

Många här kan kinesiska, bara det att ni inte vet om det, Thai har många "låneord" från Kinesiskan, ett vanligt ord som de flesta av er känner till ก๋วยเตี๋ยวน้ำ kuaitiao naam = nudelsoppa ;D, på kinesiska 果条 eller bara nudlar.

Om allt slår väl ut, så kommer det ju att ta ett litet tag har ju inget färdigt material ännu, men vem har bråttom!

Insayt
 
"Insayt " sa:
Men alla i detta forum, är det ingen som har intresse i det thailändska språket.

Jag menar inte att vi skall traggla en massa grammatik med mera, men finns det inget intresse alls.

Detta forum är ju helt dött, det måste väl finnas lite intresse i alla fall av språket, har ni inga frågor, undrar över något eller har intresse av att kanske kunna läsa den där skylten ni såg över den lilla shoppen eller förstå den lappen som finns på artikeln ni ser i affären osv.

Jag är ju ingen expert men jag har en hel del kunskaper i Thai och har på senare tid lärt mig otroligt mycket när det gäller skriftspråket och mycket avdet som ni antagligen fasar för grammatik mm.

En stor källa till kunskap är min fru Linda, hon har lärt mig mycket. Så alla här försök att få liv i detta form! För det är mitt stora intresse och jag tror att ni också kan finna glädje och ha nytta av det, jag kan inget om husbygge i Thailand, eller husböcker eller vad det nu är, men språket kan jag vara behjälplig med till viss gräns, sen får Phirawan ta över eller att vi hjälps åt.

Förut var det så att jag och Phirawan hjälptes åt med att jag tolkade den svenska och sen tolkade hon det till Thai eller tvärtom.

Så kom igen och liva upp denn döda forumdel!

Insayt


Stor TACK till dig Insayt!!
Jag var trött också..för att inga som...intresserande,, fånga ..m.m
Nu har jag LADDA energi...I'mback. ^-^
 
Jippy ! Nu har vi två laddade entusiaster som vill något stort med språktråden.
Jag väntar med spänning på första lektionen!

/Anubaan
 
Ja det är väl för sorgligt att de inte förstår sitt eget språk bättre ;D ;D ;D ;D ;D ;D

Majko -det skall jag försöka nästa gång jag försöker få en taxi att hämta mig där. I lördags så langade jag till sist över luren till en tant i trädgårdsaffären utanför Makro. Då kom vi hem. Annars så hade nog jag och Legolas suttit där ännu :thumbsdown: :thumbsdown:

/Anubaan
 
Vi skulle åka taxi från Rayong hem till Precha. Jag sa Precha på alla sätt jag kunde komma på. Tillslut, efter vägbeskrivning av mig, sa han glädjestrålande: Aha, Plisaaa!

En gång var vi ute och åkte med en thaidam och hennes australienske "pojkvän". Han ville ha tag i böcker (på engelska). Jag sa att det finns en bra affär för begagnade böcker i Ban Phe. Hon fattade ingenting. Tillslut såg jag en skylt med Ban Phe och visade på den. Hon sa: Aha, Baaan Peee!

Man känner sig som en idiot (vilket man troligen också verkar som)

Vi vill ha lektioner NU Insayt!!
 
"legolas " sa:
jag måste säga att jag var imponerad Anubaan av din vilja att försöka att snappa upp meningar och ord av de thai vi mötte. Du kommer nog att klara dig skitbra om några år, och glida omkring i Phitsanulok och prata med alla thai du möter....

men ett ord du aldrig glömmer är nog MAKRO ;D ;D ;D Jösses petter vad du fick säga det ordet i lördags, hahahahahahahaha.... MÄKRO, MÄÄKRO, MÄÄÄKRO och thai bara stirrade,,, ;D ;D ;D

legolas

legolas

Makro. Värsta konkurrenten till Låå-tatt
 
Rakka taorajj? (vad kostar den? (orciden)). Svar: Haalojj!! Vadå haalojj? Hej på dig själv. Aha! Hon menar haarojj! (500 (bath)).
 
"ragnela " sa:
Vi skulle åka taxi från Rayong hem till Precha. Jag sa Precha på alla sätt jag kunde komma på. Tillslut, efter vägbeskrivning av mig, sa han glädjestrålande: Aha, Plisaaa!

En gång var vi ute och åkte med en thaidam och hennes australienske "pojkvän". Han ville ha tag i böcker (på engelska). Jag sa att det finns en bra affär för begagnade böcker i Ban Phe. Hon fattade ingenting. Tillslut såg jag en skylt med Ban Phe och visade på den. Hon sa: Aha, Baaan Peee!

Man känner sig som en idiot (vilket man troligen också verkar som)

Vi vill ha lektioner NU Insayt!!

hee... ganska vanligt faktiskt, vi vill nog gärna vara "korta" när vi pratar, tror att det ligger i vårt svenska språk, vi har inte det där "utdraga talet" i svenskan så som Thai har många gånger.

Så Ban Phe blir nog att vi säger det för snabbt och kort. På skyltar skrivs det Ban Phe, en romanisering som det heter, men det skall vara långt A och ett långt E. Långt A som i Agneta och E som i Be.

บ้าน ( = aa, lång vokal)
เพ ( = ee, lång vokal)

Hade det varit kort uttal ser det ut så här บัน ban เพะ phe

phe är ett annat ord för "fläkta" som kommer ifrån Phat som i phát lom (fläkt).

ลมเพลมพัด lom phe lom phát, = En fras som betyder ombytlig, varierande och här gäller det ju vindarna som ju i ban phe ofta är varierande.

Så ban phe kan vi översätta lite poetiskt till en plats där det fläktar, eller en plats där det blåser och det gör det ju ofta i detta område.

Sen är det tonerna, bâan uttalas med fallande ton, baan kan ha olika betydelse beroende på ton, Bâan (hem, plats, by, bland annat)

Jag håller på för fullt att jobba på materialet, kul att Phirawan är igång.

insayt
 
Tack till alla som dela er upplevelser!!

Mycket roligt att läsa...att Thai stirrar ..det är inte negativ..de vet att Farang..försöker prata thai..och det är gulligt:-) ..tycket dem..(säkert)

Kämpa på ..
Jag är med på svenska..uttala är inte lätt..!!

Kram till er..som älskar språket..:-)
 
:wai: :wai: :wai:

Tack för ert fina arbete med att förtydliga, nu fattar även ett trögdjur som jag vissa små saker.

KARMAREGN
 
Status
Ej öppen för ytterligare svar.
 
 
Tillbaka
Topp