Thai Fest Stockholm

A

Anonymius

Gäst
#21
hehe... Ja, det brukar vi ju vara så oavsett vi vet det eller inte. :D

Iaf. Jag tycker ข้าวรังแตน vore det bästa namnet på de här riskakorna speciellt med tanke på att man ofta säljer flera stycken i en påse, men det verkar som att man får nöja sig med kortformen ข้าวแตน. Föredrog egentligen ข้าวแต๋น från början eftersom det verkar vara det mest officiellt riktiga namnet, men så känns det inte nu längre efter att ha tagit del av dina utläggningar om hur namnet ska ha uppkommit. :)
Kakorna verkar ju ha sitt ursprung ifrån norra Thailand och kanske är det Lanna dialekt eller något annat, vad vet jag แต๋น och แตน är samma sak om man får tro denna sida :) och ข้าวแต๋น måste ju vara det riktiga eftersom det står så på förpackningen för den förpackningen är ju tillverkad under OTOP. Kakor tillverkade om de nu tillverkas i centrala delarna av Thailand kanske det står ข้าวแตน:)

https://m.facebook.com/kumthailand/...828.1502474313404110/1615182095466664/?type=3
 
A

Anonymius

Gäst
#22
Hittade något annat här รถอีแต๋น rod[ton]H[/ton] ii dtään[ton]S[/ton] som betyder [n. exp.] (rot ī-taen) EN: E-taen ; E-taen farm tractor ; farmer's truck ; motorized cart.

Du kan ju googla så ser du, ja de låter väl som ett ilsket bi då:D:D

Här en community i Chayaphum, så ordet är väl Isaan då antar jag
https://www.facebook.com/chokanan.e.tan/
 

suriya

Forumvärd
Forumpersonal
#23
Kakorna verkar ju ha sitt ursprung ifrån norra Thailand och kanske är det Lanna dialekt eller något annat, vad vet jag แต๋น och แตน är samma sak om man får tro denna sida :) och ข้าวแต๋น måste ju vara det riktiga eftersom det står så på förpackningen för den förpackningen är ju tillverkad under OTOP. Kakor tillverkade om de nu tillverkas i centrala delarna av Thailand kanske det står ข้าวแตน:)

https://m.facebook.com/kumthailand/...828.1502474313404110/1615182095466664/?type=3
Igår var jag var inne på att kolla upp om det kunde vara dialekt också, men sedan glömde jag bort det hela. Verkar troligt att det skulle kunna vara norrländska, tycker jag. :)
 

suriya

Forumvärd
Forumpersonal
#24
Hittade något annat här รถอีแต๋น rod[ton]H[/ton] ii dtään[ton]S[/ton] som betyder [n. exp.] (rot ī-taen) EN: E-taen ; E-taen farm tractor ; farmer's truck ; motorized cart.

Du kan ju googla så ser du, ja de låter väl som ett ilsket bi då:D:D

Här en community i Chayaphum, så ordet är väl Isaan då antar jag
https://www.facebook.com/chokanan.e.tan/
Det är tydligen ett helt annat namn på riskakorna i Isaan, men det var lite olika bud. :)
http://pantip.com/topic/33287202

Däremot verkar geting vara samma på thailändska och isaanspråk.
 
A

Anonymius

Gäst
#26
Det är tydligen ett helt annat namn på riskakorna i Isaan, men det var lite olika bud. :)
http://pantip.com/topic/33287202

Däremot verkar geting vara samma på thailändska och isaanspråk.
Jo, det var ju bud på både det ena än det andra men sista svaret där tog väl död på de mest konstiga, så นางเล็ด är ju då det som man får träff på också om man söker på google bilder, verkar som att det kan skifta i form också, ja de var ju goda i alla fall såg jag och det var kanske det viktigaste även om det alltid är kul med lite forskande:):)
 
A

Anonym

Gäst
#27
Hej!
Vilken tid börjar festligheterna på lördag 27/8? Hittar ingen information om det, endast om thaiboxningen som ska ske på em.
 
 
Topp