SFI

 
När frugan började SFI förra hösten så var de strikta med att det var 8-12 som gällde och ett par av frugans klasskompisar kastades ut för att ha missat för många lektioner. Verkar dock som att det var en taktik för att bli av med de som ändå inte tänkt plugga för efter ett tag blev de väldigt generösa med närvaron.

Jag tror, märk tror, att det beror väldigt mycket på var man bor. Där frugan går, på Kungsholmen i Stockholm, är det huvudsakligen unga EU-tjejer och Ukrainare. EU-tjejerna är i Sverige som aupair eller för att deras pojkvänner fått ett (tillfälligt) jobb i Sverige så de tar en gratiskurs i svenska för att träffa folk; de har oftast noll intresse att lära sig svenska.

Frugan tycker att svenska är fantastiskt svårt och hon är dessutom 20 år äldre än de flesta, ändå var hon en av bara två som flyttades upp efter första testet. Nu har hon dock haft ett längre uppehåll pga av resor till Thailand för sin sjuke far och support av sin bäste väns dotter i England. Jag tror aldrig hon kommer lära sig bra svenska och jag bryr mig inte om det, alla pratar engelska i Stockholm så det är bara en kul grej, precis som jag kan prata thailändska i Thailand för att vara social.

Om man vill/måste lära sig hyfsad svenska för ett jobb så är det en annan sak och då räcker inte SFI, 90% måste nog komma från egna studier och/eller privata skolor.
Här var jag med på mötet och jag som förde diskussionen.
Lärarinnan var tillmötesgående och flexibel.
Vi kom överens om att när jag arbetar så kommer hon senare pga lämnar av sonen på skolan
 
Här var jag med på mötet och jag som förde diskussionen.
Lärarinnan var tillmötesgående och flexibel.
Vi kom överens om att när jag arbetar så kommer hon senare pga lämnar av sonen på skolan
Jag tror de är överlag flexibla, framförallt om man förklarar innan varför man kommer vara sen eller missa vissa dagar.

Antalet invandrare har sjunkit så många skolor behöver alla studenter de kan få. Frugan har tagit ett längre uppehåll och hon har fått flera mail om när hon vill starta igen, och det är ändå i Stockholm.
 
Thailändarna har fördel att dom utalar vokaler som i svenskan och dom har även å,ä,ö.
Sara å
Sara ä.
Sara ö
Och alla andra vokaler utalas som i Sverige inte som på eng.
 
Nu tror säkert många att jag överdriver men på minst 50% av de restauranger och caféer vi besökt i Vasastan så har jag misslyckats att beställa på svenska, och jag tror inte det beror på min västgötska dialekt.

Frugans enda thailändska väninna har, på pappret, klarat en examen från SFI, men jag har fortfarande aldrig förstått en mening hon sagt och vi pratar alltid thailändska när vi träffas.

Vi har utlandsfödda på jobbet som pratar närmast perfekt svenska efter bara 3-4 år i Sverige (och skriver bättre svenska än många på forumet ;) ) men vi har också européer som pluggat på KTH och bott i Sverige i 10 år och med nöd och näppe klarar av ett ”god morgon”.

Jag tror dig absolut.
Det är ungefär som i Oslo. Enklast är att köra med engelska och inte ens försöka på svenska. Hotell, restauranger, barer osv. Det kan fungera med norska, men engelsk fungerar alltid, även med norrmän.
 
Thailändarna har fördel att dom utalar vokaler som i svenskan och dom har även å,ä,ö.
Sara å
Sara ä.
Sara ö
Och alla andra vokaler utalas som i Sverige inte som på eng.

Teoretiskt sett så har du rätt men tror du verkligen att å, ä, och ö är lätt att uttala för en thailändare bara för att du och jag tycker att de har liknande bokstäver på thailändska?

Gramatiken är helt annorlunda och uttlaet helt åt helvete; utan en enorm språkkapacitet och/eller driv att komma ut i arbetslivet så handlar det om många år av hårda studier.
 
Teoretiskt sett så har du rätt men tror du verkligen att å, ä, och ö är lätt att uttala för en thailändare bara för att du och jag tycker att de har liknande bokstäver på thailändska?

Gramatiken är helt annorlunda och uttlaet helt åt helvete; utan en enorm språkkapacitet och/eller driv att komma ut i arbetslivet så handlar det om många år av hårda studier.
Grammatiken skiljer sig men lärarna för yngste säger att gör lättare då han har vokalutal som svenskan inte bara den engelska vilket skiljer sig mer än thai/svensk.
 
Teoretiskt sett så har du rätt men tror du verkligen att å, ä, och ö är lätt att uttala för en thailändare bara för att du och jag tycker att de har liknande bokstäver på thailändska?

Gramatiken är helt annorlunda och uttlaet helt åt helvete; utan en enorm språkkapacitet och/eller driv att komma ut i arbetslivet så handlar det om många år av hårda studier.
Min fru tycker svenska språket (har klarat SFI) är mycket svårt än idag ( både tal och skrift) fast att hon enbart pratar och skriver svenska (pratar inte ens thai med döttrarna) hemma och på jobbet.
 
Min fru tycker svenska språket (har klarat SFI) är mycket svårt än idag ( både tal och skrift) fast att hon enbart pratar och skriver svenska (pratar inte ens thai med döttrarna) hemma och på jobbet.
Det är jättebra, gratulerar. Varken frugan eller jag har ambitionen att hon någonsin ska kunna prata flytande svenska, finns helt enkelt ingen anledning. SFI är bara en kul grej och jag hoppas hon lär sig något, om inte så är det också OK.

Jag känner inga västerlänningar i Thailand som pratar flytande thailändska, trots examen från Ivy League Universities, så varför ska min fru lära sig svenska om hon inte behöver jobba?
 
Det är jättebra, gratulerar. Varken frugan eller jag har ambitionen att hon någonsin ska kunna prata flytande svenska, finns helt enkelt ingen anledning. SFI är bara en kul grej och jag hoppas hon lär sig något, om inte så är det också OK.

Jag känner inga västerlänningar i Thailand som pratar flytande thailändska, trots examen från Ivy League Universities, så varför ska min fru lära sig svenska om hon inte behöver jobba?
Jag vill att frugan ska kunna klara sig i Sverige när jag inte finns mer, för Thailand vill hon aldrig flytta tillbaka till.
 
Det är jättebra, gratulerar. Varken frugan eller jag har ambitionen att hon någonsin ska kunna prata flytande svenska, finns helt enkelt ingen anledning. SFI är bara en kul grej och jag hoppas hon lär sig något, om inte så är det också OK.

Jag känner inga västerlänningar i Thailand som pratar flytande thailändska, trots examen från Ivy League Universities, så varför ska min fru lära sig svenska om hon inte behöver jobba?
Min fru har som mål att prata svenska och ta en undersköterska utbildning.
Börjar 17 November.
 
Jag vill att frugan ska kunna klara sig i Sverige när jag inte finns mer, för Thailand vill hon aldrig flytta tillbaka till.
Där har vi en skillnad. Frugan älskar Sverige men om inte dottern bodde i UK och jag jobbade i Sverige så skulle hon flytta tillbaka.

Hon vill kunna prata svenska men. om vi ska vara ärliga, så vill hon det nog inte mycket nog :)
 
 
 
Tillbaka
Topp