Du använder en föråldrig webbläsare. Det får inte visa dessa eller andra webbplatser korrekt. Du bör uppgradera eller använda en alternativ webbläsare .
ไม่อยากถือสา betyder "jag vill inte bry mig", "jag mår OK" (I do not mind, I'm fine)
รู้สึก betyder känna, så hela meningen blir då ordagrannt översatt: Jag vill inte bry mig utan känna." Det låter ju lite konstigt på svenska. Jag har aldrig hört uttrycket, utan bara tittat i lexikon. Kanske någon av våra thailändska medlemmar kan hjälpa till.
Mvh
John-Lennart
Hej Lennart!
jag försöker beskriva på svenska.du får rätta mina meningar
om någon som du tycker om och du litar på ,har gjort någonting illa mot dig så du vill inte bry dig om ,men ändå känner du ledsen på grund av sviken förhoppning.
Vi upplever för närvarande problem med att det inte verkar fungera att logga in på forumet via Facebook, Google eller Twitter. Vi undersöker vad det kan bero på.
Denna webbplats använder cookies för att hjälpa till att anpassa innehållet, skräddarsy din erfarenhet och hålla dig inloggad om du registrerar dig som medlem.
Genom att fortsätta använda den här webbplatsen samtycker du till vår användning av cookies.