Översättning

 
Status
Ej öppen för ytterligare svar.
A

Anonym

Gäst
Vad betyder detta för sött?
ไม่อยากถือสาแต่ว่ารู้สึก
 
ไม่อยากถือสา betyder "jag vill inte bry mig", "jag mår OK" (I do not mind, I'm fine)
รู้สึก betyder känna, så hela meningen blir då ordagrannt översatt: Jag vill inte bry mig utan känna." Det låter ju lite konstigt på svenska. Jag har aldrig hört uttrycket, utan bara tittat i lexikon. Kanske någon av våra thailändska medlemmar kan hjälpa till.
Mvh
John-Lennart
 
Hej Lennart!
jag försöker beskriva på svenska.du får rätta mina meningar

om någon som du tycker om och du litar på ,har gjort någonting illa mot dig så du vill inte bry dig om ,men ändå känner du ledsen på grund av sviken förhoppning.

hoppas att ni förstår mina menigar
MVH
phirawan
 
Status
Ej öppen för ytterligare svar.
 

Liknande trådar

J
Svar
0
Visningar
1 K
junjosa
J
A
Svar
9
Visningar
2 K
Bergamot
B
B
Svar
7
Visningar
2 K
A
L
  • Låst
  • Poll Poll
Svar
3
Visningar
2 K
B
Svar
2
Visningar
1 K
Phirawan
P
L
Svar
4
Visningar
3 K
Phirawan
P
P
Svar
3
Visningar
3 K
Anonym
A
A
Svar
3
Visningar
3 K
sainam
S
A
Svar
4
Visningar
2 K
Anonym
A
F
Svar
1
Visningar
2 K
Feggeliano
F
P
Svar
6
Visningar
2 K
Anonym
A
N
Svar
3
Visningar
3 K
W
P
Svar
2
Visningar
2 K
Parasollkillen
P
F
Svar
10
Visningar
3 K
Feggeliano
F
A
Svar
10
Visningar
3 K
A
F
Svar
7
Visningar
2 K
A
A
Svar
1
Visningar
2 K
A
A
Svar
2
Visningar
1 K
A
A
Svar
1
Visningar
1 K
A
A
Svar
10
Visningar
3 K
A
A
Svar
2
Visningar
2 K
A
S
Svar
4
Visningar
2 K
A
T
Svar
11
Visningar
3 K
Anonym
A
S
Svar
3
Visningar
2 K
Anonym
A
A
Svar
1
Visningar
2 K
Anonym
A
 
Tillbaka
Topp