engelska språket

  • Trådstartare Trådstartare pella
  • Start datum Start datum
 
Status
Ej öppen för ytterligare svar.
P

pella

Gäst
hej alla, jag vill bara höra om era engeska kunskaper,hur komuniserar ni med era fruar? jag är medlem i ett forum som bara är på engelska och där fick jag läsa följande medelande från en engelsman.

me and my wife who is from udon moved here to live over 1 year ago we had a new house in the nongbua area but about 6 months ago we started having marital problems and i thought we would not be together much longer neither of us were seeing anyone else at the time things could have been very differant for me if my wife never cared about me and loved me so much even though i never realised it at the time.i started using an internet shop near big c and there was a coffee shop nearby i met a lady who worked there we can call her L for this post and over time we got freindly and the peole that worked there and even the owners husband when i saw him(call him P)said what a good lady she was she said she had no boyfreind and had no men since she was divorced from her 2nd thai husband 5 years ago and did not want another thai man so i was a bit taken a back when she asked me to stay the night with her in her room there i said no as i was still with my wife at the time and i thought this was a one off for her because she liked me(it wasnt this was the norm for her as i found out later) she was 35 and i was in my early 50s so i was flattered when she said she said she loved me and i said i felt the same she only talked about 1 child she had but i later found out she had 2 one by each husband i told her and wrote for her which she said she could translate that i was married but not divorced yet she said she understood and was no problem so we talked about getting somewhere together and give it 2 or 3 months to see how we got on first she wanted me to meet her family and she wanted to show me her house which she kept saying was not good as i was going to leave my wife for her as i believed she was agood lady by all that i had been told (idid not know then that they would all back each other up in theshop in what they said and any money they made they would share)so i took enough money from our joint bank account to satisfy the immigration for my visa then i took her to see her family and so i could meet them she showed me what she said was her house which was less thn half finished i then met her other child but i did not mind as they seamed like good kids
bristol boy
New Member

bara en fundersam pella
 
Pella. Är det verkligen en engelsman som har skrivit det där?
Jag läste bara 4-5 rader och fick genast en skrattattack.
Jag trodde att engländarna var mig överlägsna när det gäller engelska men nu tvivlar jag.
Att jag skriver bättre än många amerikaner, det visste jag men att jag skulle kunna slå en hartandad engelsman med blomkålsöron tvivlade jag på. Nu har jag tänkt om.

Den här killen måste vara född i en kolgruva, vuxit upp där, utbildats av analfabeter och kommer förmodligen begravas där.

White trash ligger nära till hands.
 
ja sir one,det är en engelsman.efter jag läst halva texten var mitt syre slut.ps han är från Bristol.
 
Jag hade aldrig heller kunnat tro att han är engelsman. Han måste ha haft usla betyg i modersmål i skolan hur som helst. Inga punkter, inga kommatecken. :o

Min egen engelska är utmärkt eftersom det är mitt arbetsspråk men det hjälpte inte när jag träffade min fru. Hon kan ingen engelska alls och kunde ingen svenska då heller naturligtvis. Men kärlekens språk är ju internationellt och hinder är till för att övervinnas så nu pratar vi svenska obehindrat med varandra. Hon har varit i Sverige 3 år nu och det fungerar alldeles utmärkt. :)
 
"Berralund " sa:
Jag hade aldrig heller kunnat tro att han är engelsman. Han måste ha haft usla betyg i modersmål i skolan hur som helst. Inga punkter, inga kommatecken. :o

Min egen engelska är utmärkt eftersom det är mitt arbetsspråk men det hjälpte inte när jag träffade min fru. Hon kan ingen engelska alls och kunde ingen svenska då heller naturligtvis. Men kärlekens språk är ju internationellt och hinder är till för att övervinnas så nu pratar vi svenska obehindrat med varandra. Hon har varit i Sverige 3 år nu och det fungerar alldeles utmärkt. :)
Berra, har du drabbats av samma fenomen som jag har? Under snart 4 år med thaitjejer har min engelska ändrats. Jag pratar en väldigt enkel variant i dag.
Som du så har jag engelska som "koncernspråk" men jag pratar med folk från Libanon, Polen, Frankrike, Ryssland, Rumänien och Grekland i min vardag. Detta har simplifierat mitt språk.
Jag kommer ihåg ett samtal som jag hade med en amerikan i Khorat. Efter några pilsner och ett uppbrott sa min dåvarande tjej att hon inte fattat ett ord av vad vi hade pratat om. Hon, Duenpen, och jag hade inga problem att kommunicera. Klart. Vi var kära....
 
"Sir One " sa:
Berra, har du drabbats av samma fenomen som jag har? Under snart 4 år med thaitjejer har min engelska ändrats. Jag pratar en väldigt enkel variant i dag.
Som du så har jag engelska som "koncernspråk" men jag pratar med folk från Libanon, Polen, Frankrike, Ryssland, Rumänien och Grekland i min vardag. Detta har simplifierat mitt språk.
Jag kommer ihåg ett samtal som jag hade med en amerikan i Khorat. Efter några pilsner och ett uppbrott sa min dåvarande tjej att hon inte fattat ett ord av vad vi hade pratat om. Hon, Duenpen, och jag hade inga problem att kommunicera. Klart. Vi var kära....

Nej, min engelska har inte ändrats alls. Vi är ofta (som nu) i England och delar av besättningen är filippinsk. Och på Filippinerna talar dom flesta en utmärkt engelska.

I Thailand pratar jag nästan ingen engelska alls eftersom jag, precis som Bristolkillen, håller till i Nong Bua Lamphu provinsen. Och där finns inte en turist så långt ögat når. Det är endast vid shopping i Bangkok som engelskan kommer fram.
 
"Berralund " sa:
Nej, min engelska har inte ändrats alls. Vi är ofta (som nu) i England och delar av besättningen är filippinsk. Och på Filippinerna talar dom flesta en utmärkt engelska.

I Thailand pratar jag nästan ingen engelska alls eftersom jag, precis som Bristolkillen, håller till i Nong Bua Lamphu provinsen. Och där finns inte en turist så långt ögat når. Det är endast vid shopping i Bangkok som engelskan kommer fram.
Njaa. Så jädrans bra är den inte alltid. Det tar lite tid att lära sig filippinarnas dialekt. Jag lyckades efter ett tvåårigt förhållande med en kvinna från Cebu men, visst alla läser engelska i skolan och mycket officiellt sker på det språket så helt borta är dom inte.
Utanför de engelskspråkiga länderna så ligger nog Holland, Sverige och Norge i topp när det gäller kunnande och uttal. Danskar har ett bra kunnande men ett uttal som får en att gråta.
Undrar hur många som gråter och skrattar sig fördärvade över mitt uttal.... Min dotter, som har en utpräglat irländsk dialekt skäms när pappa pratar :)
Min andra dotter pratar spanska bättre än vad hon prata engelska men hon slår mig i alla fall. Mina tre söner pratar malmöitiska :)
 
ja jag pratar bara engelska med frugan (hon är engelska lärarinna) men annars försöker jag lite thai med familjen , men jag funderar lite hur ni andra komuniserar med era (thai familjer?)
 
"pella " sa:
ja jag pratar bara engelska med frugan (hon är engelska lärarinna) men annars försöker jag lite thai med familjen , men jag funderar lite hur ni andra komuniserar med era (thai familjer?)
Pillemasare-engelska då? Min morsa, som var född på Aspö hade en sådan dialekt:
 
Jag pratar engelska med Ooy. Jag har lärt henne och lär henne det. Den nioåriga dottern pluggar engelska i skolan och klarar sig hyggligt fast det är lite pinsamt när hon tar efter morsan och benämner mig "darling" på marknaden.
Svärfar pratar bara Chang å Leo.
 
"pella " sa:
ja jag pratar bara engelska med frugan (hon är engelska lärarinna) men annars försöker jag lite thai med familjen , men jag funderar lite hur ni andra komuniserar med era (thai familjer?)

När min svägerska flyttade till Sverige så pratade hela släkten engelska med henne. Hon är riktigt duktig på engelska. Men efter att hon började på SFI så pratar vi svenska med henne. Brorsan och hon kan prata engelska med varandra om det är något hon inte förstår på svenska. Nu pratar och skriver brorsan även thailändska så dom har inga kommunikationsproblem. Men vi övriga kör på svenska.
Min andra svägerska bor ju inte här i Sverige och har aldrig gjort så där pratar vi 100 procent engelska med varandra. Brorsan och hon pratar engelska och thailändska med varandra.
 
Håller helt med om att engelskan blivit förenklad när jag pratar med damen, och andra thais. Ja alla andra som jag märker pratar dålig engelska då plockas den förenklade engelskan fram utan att jag tänker på det. Men om jag pratar med någon från england eller usa så kommer min riktiga engelska fram och det är riktigt skönt att kunna använda alla dessa underbara ord och nyanser för att föra fram det jag vill :)

Hade ett förhållande med en tjej från london i några år så min engelska har blivit väldigt bra, men skulle jag prata så med en thai så skulle dom bara säga alaina och ge mig en sån där fågelholksblick.

Med en britt = So, do you like this place? It´s rather good isnt it?
Med en thai = You.... Like?

:nod: :nod: :nod:
 
Status
Ej öppen för ytterligare svar.
 

Liknande trådar

B
Svar
1
Visningar
1 K
Banglassi
B
A
Svar
6
Visningar
3 K
Anonymius
A
 
Tillbaka
Topp