Du använder en föråldrig webbläsare. Det får inte visa dessa eller andra webbplatser korrekt. Du bör uppgradera eller använda en alternativ webbläsare .
Hej John lennart, skulle du vilja hjälpa mig med dom här sakerna:
Såg i ett av forumen någon som skrivit,
Lena เลียนะ... men blir inte det (liana / liena)
också skrev han/hon:
Ellen เอลเลน , men är det också rätt?
En annan fråga är, tidigare som du sa att
" เอีย " = ia / ie ... som i tex...
Hejsan, jag vet att det kanske är lite tröttsamt att översätta åt alla, men ni hjälper ju till mycket och det är ju bra:)
Jag skulle gärna vilja att någon kunde översätta det här åt mig:
กับมาหากันนะอย่าทิ้งกันไปแบบนี้
Tack på förhand!
Hejsan
jag skulle behöva hjälp att översätta mitt namn + årtal, då jag skall göra en tatuering.
johanna margaterha nittonhundra åttisex
Margaretha är inte nödvändigt.
Skall tatuera mig den 25 jan. jag vore jätte tacksam om det finns någon som kan hjälpa mig så fort som möjligt eftersom det...
Har bekanta ska åka till Thailand i februari. I familjen finns allergiproblem och dom har hittat en text på thail som ska förklara vad man inte tål. Problemet är bara att det inte följde någon översättning till den thailädska texten, vilket hade varit bra.
Finns det någon här som kan översätta...
Jag ska snart tatuera mig på ryggen. Det är en rätt lång dikt och jag ska vilja ha den med thailändsk skrift. Finns det någon som kan åta sig detta? Har försökt googla på olika fonter i thai skrift, men hittar bara den som finns här. Den är lite tråkig :-[ när man har sett många andra stilar...
Hej Lena!!!
Här kommer kanske lite av det du frågar efter till att börja med. Du kommer säkert att få mer hjälp...
lycka till och ha en underbar resa. koh lanta är ett av våra favoritmål. Har dock förändrats mycket sedan vår första resa.
vart ska ni bo?
marianne :wai:
Hej
Hur skriver man namnenMona och Khao Lak på thailändska? TÄnkte tatuera mig.
En annan fråga: skriver man bokstäverna i "rätt" ordning jämfört med svenskan? Jag har sett namnet Jessica skrivet på thailändska, men får det till att bokstaven e skrivs före J. Stämmer detta?
Anki
hejsan!
jag skulle vilja ha hjälp att översättae en sångtext till thai? nån som kan och har tid ?
jag förstår att det tar tid och är svårt men hoppas nån kan hjälpa mig .ler!
Här är texten,
DET VACKRASTE
Det vackraste jag vet
är att se dej när du sover
där råder stilla frid
och jag glömmer...
Hej!
Frågar åt en thailändsk kompis som vill ha denna fråga hon har blivit tilldelad, översatt till thai:
"Hur kan det komma sig att Socialdemokraterna var det parti som fick flest röster i senaste valet,
men att vår statsminister (Fredrik Reinfeldt) tillhör Moderaterna?"
Ja, om någon alltså...
Hej på er alla!
Har letat med lujs och lykta efter någon som kan hjälpa mig att översätta en dikt. Sprang på detta forum av en slump när jag googlade lite & hoppas nu att det finns någon vänlig själ som skulle kunna hjälpa mig.
jag vet att den är lång men det skulle betyda så mycket för mig...
Jag tänkte tatuera in min sons namn (Lian) på thai men vet inte hur man skriver det.
Jag har frågat olika personer som kan och alla tre har skrivit det olika!
Därför undrar jag vilket som stämmer, eller om alla är rätt vilket som stämmer bäst?
Snälla hjälp mig!
Hej! jag undrar om det finns någon duktig person som kunde hjälpa mig att översätta de här meningarna till thailändska tecken? :) tack på förhand/Sara.
till minne av de man förlorat.
vad som inte dödar dig gör dig starkare.
lev varje dag som att det var din sista.
Hej
Jag skulle vilja veta hur Lisa-Marie skrivs på Thai.
jag har gjort en tattuering i Thailans som ej blev så lyckad och skall fixa den här hemma i Sverige.
Skulle bli glad om du vet någon sida med olika utförande på namnet.
Olika stilar.
Tack Lisa-Marie
Hejsan alla , jag skulle vilja få dom är fraserna på thai ,
både i thaiskrift och med västerländska bokstäver .
" Jag gillar inte dig - Jag älskar dig " .
" Mitt hjärta kommer gå i tusen bitar när du lämnar mig ."
" Du är som en syster för mig. "
" Aldrig för långt borta för att älska dig. "
"...
Hej!
Jag hade idag lite ordväxling i telefon med tjejen och med hennes (och min) bristfälliga engelska blev det inte så bra. Lite senare fick jag lång SMS som jag har svårt att tolka, förstår bara från början att hon e ledsen och slutet att hon älskar mig men allt där emellan e svårtolkat med...
Vi upplever för närvarande problem med att det inte verkar fungera att logga in på forumet via Facebook, Google eller Twitter. Vi undersöker vad det kan bero på.
Denna webbplats använder cookies för att hjälpa till att anpassa innehållet, skräddarsy din erfarenhet och hålla dig inloggad om du registrerar dig som medlem.
Genom att fortsätta använda den här webbplatsen samtycker du till vår användning av cookies.