Äktenskapsförord

 

mangoshake

Nykomling
Hej. Jag är gift sedan två år tillbaka med en Thailändsk medborgare. Jag är skriven i Sverige och vi besöker varandra mha turistvisum i resp land. Har en undran ang äktenskapsförord.
Då min fru hade skulder i sitt hemland så valde jag att ta fram ett äktenskapsförord. Vi är gifta i Sverige, ej i Thailand, således är det bara registrerat hos skatteverket.
Dokumentet är på svenska, då min partner inte kan läsa eller skriva på engelska. Jag talar ingen thai heller, men vi kommunicerar bra på engelska.
Jag förklarade innebörden av äktenskapsförordet och fick därefter en underskrift.
Men jag undrar såhär i efterhand om det är giltligt juridiskt? Då min fru skulle kunna hävda att hon inte visste vad som stod? Skatteverket kan inte svara på frågan. Jag fattar ju att det hade varit bäst med en thailändsk översättning från början. Men så blev det aldrig.
Har någon erfarenhet av detta?Antar att det krävs att hon ska dra igång ett mål med advokater för att ogiltligförklara äktenskapsförordet.

Jag får väl registrera en översättning med ny signatur i efterhand, men det finns en misstanke att hon nu har ändrat sig och skulle vägra, då hon har satt sig i ytterligare skulder på eget bevåg.

Någon ide?
 
Hej. Jag är gift sedan två år tillbaka med en Thailändsk medborgare. Jag är skriven i Sverige och vi besöker varandra mha turistvisum i resp land. Har en undran ang äktenskapsförord.
Då min fru hade skulder i sitt hemland så valde jag att ta fram ett äktenskapsförord. Vi är gifta i Sverige, ej i Thailand, således är det bara registrerat hos skatteverket.
Dokumentet är på svenska, då min partner inte kan läsa eller skriva på engelska. Jag talar ingen thai heller, men vi kommunicerar bra på engelska.
Jag förklarade innebörden av äktenskapsförordet och fick därefter en underskrift.
Men jag undrar såhär i efterhand om det är giltligt juridiskt? Då min fru skulle kunna hävda att hon inte visste vad som stod? Skatteverket kan inte svara på frågan. Jag fattar ju att det hade varit bäst med en thailändsk översättning från början. Men så blev det aldrig.
Har någon erfarenhet av detta?Antar att det krävs att hon ska dra igång ett mål med advokater för att ogiltligförklara äktenskapsförordet.

Jag får väl registrera en översättning med ny signatur i efterhand, men det finns en misstanke att hon nu har ändrat sig och skulle vägra, då hon har satt sig i ytterligare skulder på eget bevåg.

Någon ide?

Skilj dig

/ SatanG
 
De tre kraven för att ett äktenskapsförord ska bli giltigt är att det ska vara skriftligt, att bådas underskrift är med och att det registreras hos Skatteverket.

Att underteckna ett avtal och i efterhand hävda att man inte förstod innebörden är inte skäl för att jämka ett avtal. Såvida du inte fört in oskäliga villkor som inte hade införts om motparten hade förstått vad som stod.

Hur som helst kan du enkelt ringa en jurist och få gratis rådgivning. Bland annat juristprogrammet i Lund har jourtelefon där studenter kan hjälpa dig gratis med enklare frågor som den här.
 
De tre kraven för att ett äktenskapsförord ska bli giltigt är att det ska vara skriftligt, att bådas underskrift är med och att det registreras hos Skatteverket.

Att underteckna ett avtal och i efterhand hävda att man inte förstod innebörden är inte skäl för att jämka ett avtal. Såvida du inte fört in oskäliga villkor som inte hade införts om motparten hade förstått vad som stod.

Hur som helst kan du enkelt ringa en jurist och få gratis rådgivning. Bland annat juristprogrammet i Lund har jourtelefon där studenter kan hjälpa dig gratis med enklare frågor som den här.
Nja, inte registrering hos Skatteverket utan i Tingsrätten.
 
Kan ju ha ändrats men vårt registrerades i Tingsrätten men det är förvisso snart 9 år sedan.

14 år sedan, tingsrätten på den tiden, och det är som Matt säger - skriftligt och med bådas underskrifter. Hon lär aldrig kunna föra besvär mot det i en svensk domstol, så din svenska egendom är skyddad.

Vad det gäller ev. thailändsk egendom är den nog att betrakta som förlorad - även om några faranger tydligen har lyckats med att bli behandlade enligt landets skilsmässo/bodelnings-lagar. :wai:
 
14 år sedan, tingsrätten på den tiden, och det är som Matt säger - skriftligt och med bådas underskrifter. Hon lär aldrig kunna föra besvär mot det i en svensk domstol, så din svenska egendom är skyddad.

Vad det gäller ev. thailändsk egendom är den nog att betrakta som förlorad - även om några faranger tydligen har lyckats med att bli behandlade enligt landets skilsmässo/bodelnings-lagar. :wai:
Beror ju på är den Thailändska egendommen en condo och bil hade inte jag sett den som förlorad.
Det många gör fel dom går inte vidare, dom skriver på papprena på amphoe kanske och då att dom inte ställer krav på nåt.
Mark och hus kan dom ju säga hejdå till eftersom dom inte får äga mark.
 
Beror ju på är den Thailändska egendommen en condo och bil hade inte jag sett den som förlorad.
Det många gör fel dom går inte vidare, dom skriver på papprena på amphoe kanske och då att dom inte ställer krav på nåt.
Mark och hus kan dom ju säga hejdå till eftersom dom inte får äga mark.

Vid arv har man väl ett år på sig att sälja marken? Om man ärver mark i Thailand som utländsk medborgare. Finns det inget liknande vid skilsmässa?
 
Vid arv har man väl ett år på sig att sälja marken? Om man ärver mark i Thailand som utländsk medborgare. Finns det inget liknande vid skilsmässa?
Tror du att du får rätten till hennes mark bara för ni skiljer er?
Eftersom du inte får äga mark så är den ju hennes och i hennes namn, du får också skriva under papper på mark som köps när ni är gifta att den är hennes, du har ingen anspråk på den.
 
14 år sedan, tingsrätten på den tiden, och det är som Matt säger - skriftligt och med bådas underskrifter. Hon lär aldrig kunna föra besvär mot det i en svensk domstol, så din svenska egendom är skyddad.

Vad det gäller ev. thailändsk egendom är den nog att betrakta som förlorad - även om några faranger tydligen har lyckats med att bli behandlade enligt landets skilsmässo/bodelnings-lagar. :wai:
Var lite pga dessa stenbordsskrönor som det tog så lång tid för mig att åka upp och skilja mig, alla sa att det skulle kosta skjortan.
Sen träffa jag en Svensk som hade skiljt sig här nere och inte bara hört ifrån nån som hört ifrån nån.
Han bara skrattade och berättade att det var hur enkelt som helst att skilja sig här nere.
Visade sig att han hade rätt och hon fick ingen del av tex pengar jag hade på banken, tog 15-20 min så vart det klart.
Skiljsmässopapprena och att vi inte ställde några krav på varandra, bilen lämna vi tillbaks, blev en billig hyra av bil ;) .
Det halvfärdiga huset som stod på hennes mark fick hon, då jag inte kunde äga det.
 
Bra att registrera äktenskapsförord i Sverige då och skilja sig här. Då får man i alla fall dra av egendomen i Thailand vid bodelningen om man fixar värdering.

Finns i alla fall dom från hovrätten men har inte orkat leta upp något fall från HD. Du får inte plocka marken men du får räkna in värdet i bodelningen.
 
Bra att registrera äktenskapsförord i Sverige då och skilja sig här. Då får man i alla fall dra av egendomen i Thailand vid bodelningen om man fixar värdering.

Finns i alla fall dom från hovrätten men har inte orkat leta upp något fall från HD. Du får inte plocka marken men du får räkna in värdet i bodelningen.
Men har man condo och bil här nere så kanske tvärtom, alla köper ju inte hus med mark, vissa köper ju också hus på företag eller leasar.
I vårat fall så står hus och mark på frugan allt annat på mig, bil, condo, etc etc.
Skiljer vi oss får hon huset och betala av sitt lån själv, jag tar det andra.
Blir det krångel så tror jag ja har råd med advokat men inte hon.
 
Senast ändrad:
Men har man condo och bil här nere så kanske tvärtom, alla köper ju inte hus med mark, vissa köper ju också hus på företag eller leasar.
I vårat fall så står hus och mark på frugan allt annat på mig, bil, condo, etc etc.
Skiljer vi oss får hon huset och jag tar det andra.
Blir det krångel så tror jag ja har råd med advokat men inte hon.

Ja det är det bästa om man nu ska skiljas. Komma överens och gå vidare :)
 
Ja det är det bästa om man nu ska skiljas. Komma överens och gå vidare :)
Ja, får dock hoppas det inte blir så, tror inte vi ligger i riskzonen än iallafall.
Förra äktenskapet var det påväg lång tid innan det skedde, vi skulle nog avslutat det tidigare men men, var en helt ok erfarenhet. Nu vet ju jag att ja aldrig skall flytta ut och vantrivas i spenaten igen efter det.
Bo i spenaten var det värsta gällande hela det äktenskapet.
 
Ja ska man bo i spenaten måste man nog gräva diken för att roa sig.

Själv skulle jag aldrig bosätta mig längre än en timme ifrån större bokhandel, elektronikhandel, biograf, köpcentrum och annat. Inte för att jag går iväg så ofta men då finns det i alla fall möjligheten när man blir sugen.

För vår del kommer vi nog aldrig ut i spenaten då ingen av oss har något där att göra. I alla fall inte om vi tänkt försörja oss på något vettigt.

Räcker att åka ut nästa år och titta till marken hon ärvde. Jag kan väl plantera ett paket Uncle Bens för att roa mig ;)
 
Tror du att du får rätten till hennes mark bara för ni skiljer er?
Eftersom du inte får äga mark så är den ju hennes och i hennes namn, du får också skriva under papper på mark som köps när ni är gifta att den är hennes, du har ingen anspråk på den.

Marken är hennes, men man den betingar ett värde.
Allt man skriver under i Thailand kan man ”ångra” upp till ett år efter skilsmässan.
 
 
 
Tillbaka
Topp