Meningar i noll till 100 för thaispråkiga

 

suriya

Forumveteran
Tidigare hade vi ju 100 meningar för svenskspråkiga (https://thaisnack.se/threads/meningar-i-noll-till-100.10140/), men jag fick lust att även prova statestiken även för svenska meningar. :)

การออกเสียงภาษาสวีเดนของผมโดยใช้ตัวอักษรไทย

  • ถ้าจำเป็นต้องใช้คำศัพท์ของภาษาสวีเดนที่ไม่สามารถเขียนในภาษาไทย ผมจะใช้เครืองหมายลบ “-” แทนนะครับ อย่างเช่น “เอะ--เถะ-” ที่ในภาษาสวีเดนสะกด ”efter
  • ถ้าเมื่อไหร่ผมขีดเส้นใต้ตัวอักษรไทยตัวเดียว ผมหมายถึงจำเป็นต้องออกเสียงตัวนั้นเหมือนตอนเป็นตัวแรกของคำใดนะครับ อย่างเช่น“เอะ--เถะ-” และ “แอ“ ต้องออกเสียงของ ฟอ กับ รอ ด้วยนะครับ ไม่ไช่ บอ กับ นอ ตัวอย่าง ”เอ็บ-เอ็ฟ” กับ ”เถ็น-เถ็ร”
  • ถ้าเมื่อไหร่ผมขีดเส้นใต้ตัวอักษรไทยสองตัวติดกัน ต้องออกเสียงทั้งสองตัวโดยไม่มีเสียงสระ “-ะ” อยู่ตรงกลางนะครับ อย่างเช่น “เสว็สคะ” ที่ในภาษาสวีเดนสะกด”svenska”

รับคำถามที่เป็นภาษาไทยได้เลยครับ สิ่งที่ไม่เข้าใจในการอ่าน :)

De är för stora.
เด แอ เฟอ- สทูหระ
มันใหญ่เกินไป

Var går man in?
วอ โก- มัน อิน?
ทางเข้าอยู่ที่ไหน

Vad har han på sig?
หวอด ฮอ ฮัน โพ เสะ-?
เขาผู้ชายสวมอะไรอยู่

När skall det bli av?
แน สค-อัล์ เด บลี ออว?
มันจะเกิดได้เมื่อไหร่

Hur blev han så bra?
ฮืบลว ฮัน โซ บรอ?
เขาผู้ชายเก่งอย่างนี้ได้ยังไร

Går man upp här då?
โก- มัน อึพ์ แฮ โด?
แล้วขึ้นที่นี่ได้ไหม

Det där går också bra.
เด แด โก- เอาะ--โสะ บรอ.
อย่างนั้นก็ได้เหมือนกัน

Jag ska också vara här.
หยอก สคอ เอาะ--โสะ วอหระ แฮ.
(ผม/ฉัน)จะอยู่ที่นี่ด้วย

Hon går ut mot sin man.
ฮุน โก- อื หมู ซิน มัน.
เขาผู้หญิงออกไปทางสามีของเขา

Hade han något med sig?
หัดเดะ ฮัน โนเกาะ- เหมด เสะ-?
เขาผู้ชายนำของอะไรไปด้วยไหม

Hon vill vara vid sin man.
ฮุน วิล์ วอหระ หวีด ซิน มัน.
เขาผู้หญิงอยากอยู่ข้างสามีของเขา

De har två svenska kronor.
เด ฮอทวสว็สคะ ครูหนุ่.
พวกเขามีเหรียญสวีเดนสองเหรียญ

Hon kommer från Sverige.
ฮุน คมเหมะ-ฟรน เสวะ--เหยะ.
เขาผู้หญิงมาจากสวีเดน

Han kan bara få en procent.
ฮัน คัน บอหระ โฟ เอ็น พรุเส็น-.
เขาผู้ชายได้แค่หนึ่งเปอร์เซ็นต์

Han har varit med dem i tre år.
ฮัน ฮอ วอหริท เหมด เด็ม อี เทร โอ.
เขาผู้ชายอยู่กับพวกเขามาสามปีแล้ว

Hon kan inte vara utan sin man.
ฮุน คัน อินเถะ วอหระ อือทัน ซิน มัน.
เขาผู้หญิงอยู่โดยที่สามีของเขาไม่อยู่ไม่ได้

Det är hans första dag i Sverige.
เด แอ ฮัน- เฝอะ--ถะ ดอก อี เสวะ--เหยะ.
มันเป็นวันแรกของเขาผู้ชายที่สวีเดน

Det finns många svenska kronor.
เด ฟินน์- มงหงะ เสว็สคะ ครูหนุ่.
เหรียญสวีเดนทั้งหมดมีหลายเหรียญ

Vad är detta nya som alla vill ha?
หวอด แอ เด็ทถะ เนีย ซม อะล์หละ วิล์ ฮอ?
ที่มาใหม่นี้ ที่ทุกคนอยากได้ มันคืออะไร

Jag måste bli av med allt jag fick.
หยอก เหมาะ--เถะ บลี ออว เหมด อัล์- หยอก ฝิค.
(ผม/ฉัน)ไม่สามารถเป็นเจ้าของของทุกสิ่งที่เข้ามา

Han säger att det blir bra om ett år.
ฮัน แสะเย อะ-ท์ เด บลี- บรอ อม เอ็ท์ โอ.
เขาผู้ชายกำลังบอกว่าอีกหนึ่งปีจะดีแล้ว

Vi skulle få vara med även efter kl tre.
วี สคึล์เหละ โฟ วอหระ เหมด แอเหว็น เอะ--เถะ- เขลาะคัน เทร.
เราจะอยู่ต่อหลัง15:00 น. ได้

Alla andra får mellan två och tre procent.
อะล์หละ อันดระ โฟ เหม็ลัน โทว เอาะ- เทร พรุเส็น-.
คนอื่นทุกคนได้ในระหว่างสองถึงสามเปอร์เซ็นต์

Det är inte bra nu, men sedan går det över.
เด แอ อินเถะ บรอ นือ, เม็น เซดัน โก- เด เออเว็.
ตอนนี้ไม่ดี แต่มันจะดีขึ้นทีหลัง

Under sitt första år fick hon vara i Sverige.
อึนเดะ- สิทท์ เฝอะ--ถะ โอ ฝิค ฮุน วอหระ อี เสวะ--เหยะ.
ในปีแรกของเขา เขาผู้หญิงได้อยู่ที่ประเทศสวีเดน

Han fick med sig mycket mer än sina tre kronor.
ฮัน ฝิค เหมด เสะ- หมิเขะท์ เม แอ็น ซีหนะ เทร ครูหนุ่.
เขาผู้ชายได้เอามากกว่าสามเหรียญของเขานำไปด้วย

Någon eller några procent bland dem får det bra.
โนกน เอะล์เล็ โนกระ พรุเส็น- บลัน- เด็ม โฟ เด บรอ.
ไม่กี่เปอร์เซ็นต์ในกลุ่มจะได้อยู่อย่างสบาย

Det blir inte bra för den som inte säger till andra.
เด บลี- อินเถะ บรอ เฟอ- เด็น ซม อินเถะ แสะเย ทิล์ อันดระ.
มันจะไม่ดีสำหรับผู้คนที่ไม่ได้ตำหนิคนอื่น

i (อี), ใน
och (เอาะ-), และ
att (อะ-ท์), ว่า
det (เด), มัน
som (ซม), ที่
en (เอ็น), หนึ่ง
på (โพ), บน
är (แอ), เป็น
av (ออว), ปิด
för (เฟอ-), สำหรับ
med (เหมด), กับ
till (ทิล์), สู่
den (เด็น), มัน
har (ฮอ), กำลังมี
de (เด), พวกเขา
inte (อินเถะ), ไม่
om (อม), ถ้า
ett (เอ็ท์), หนึ่ง
han (ฮัน), เขาผู้ชาย
men (เม็น), แต่
var (วอ), ที่ไหน
jag (หยอก), ฉัน/ผม
sig (เสะ-), หมายถึงตัวเอง
från (โฟรน), จาก
vi (วี), เรา
så (โซ), ซึ่ง
kan (คัน), สามารถ
man (มัน), ผู้ชาย
när (แน), เมื่อไหร่
år (โอ), ปี
säger (แสะเย), กำลังพูด
hon (ฮุน), เขาผู้หญิง
under (อึนเดะ-), ข้างล่าง
också (เอาะ--โสะ), ด้วย
efter (เอะ--เถะ-), ทีหลัง
eller (เอะล์เล็), หรือ
nu (นือ), ตอนนี้
sin (ซิน), ของตัวเอง
där (แด), ที่นั่น
vid (หวีด), ข้าง
mot (หมู), สู่
ska (สคอ), จะ
skulle (สคึล์เหละ), คงจะ
kommer (คมเหมะ-), กำลังมา
ut (อื), ออก
får (โฟ), กำลังได้รับ
finns (ฟินน์-), มี
vara (วอหระ), เป็น
hade (หัดเดะ), เคยมี
alla (อะล์หละ), ทุกคน
andra (อันดระ), คนอื่น
mycket (หมิเขะท์), มาก
än (แอ็น), ยัง
här (แฮ), ที่นี่
då (โด), ตอนนั้น
sedan (เซดัน), ที่หลัง
över (เออเว็), อยู่บน
bara (บอหระ), เท่านั้น
in (อิน), เข้า
blir (บลี-), กำลังจะเป็น
upp (อึพ์), ขึ้น
även (แอเหว็น), ด้วย
vad (หวอด), อะไร
få (โฟ), ได้
två (โทว), สอง
vill (วิล์), อยาก
ha (ฮอ), มี
många (มงหงะ), หลาย
hur (ฮื), อยางไร
mer (เม), มากขึ้น
går (โก-), กำลังเดิน
Sverige (เสวะ--เหยะ), สวีเดน
kronor (ครูหนุ่), บาทสวีเดน, เหรียญสวีเดน
detta (เด็ทถะ), อันนี้
nya (เนีย), อันใหม่
procent (พรุเส็น-), เปอร์เซนต์
skall (สค-อัล์), จะ
hans (ฮัน-), ของผู้ชาย
utan (อือทัน), ไม่มี
sina (ซีหนะ), ของเขา
något (โนเกาะ-), อะไร
svenska (เสว็สคะ), ของสวีเดน
allt (อัล์-), ทุกอย่าง
första (เฝอะ--ถะ), อันแรก
fick (ฝิ), ได้รับแล้ว
måste (เหมาะ--เถะ), ต้อง
mellan (เหม็ลัน), ในระหว่าง
blev (เบลว), ได้เป็นแล้ว
bli (บลี), จะเป็น
dag (ดอก), วัน
någon (โนกน), ใคร
några (โนกระ), ไม่กี่อัน, น้อย
sitt (สิท์), ของเขา
stora (สทูหระ), ใหญ่
varit (วอหริ), เคยเป็น
dem (เด็ม), พวกเขา
bland (บลัน-), ท่ามกลาง
kl “klockan” (เขลาะคัน), น. (นาฬิกา)
bra (บรอ), ดี
tre (เทร), สาม
 
Senast ändrad:
Snälla, skriv om och transkribera för oss som talar thai, men inte kan läsa! Den här samlingen ord och meningar skulle hjälpa mig mycket, jag har ofta svårt att få hjälp med meningsbyggnad eftersom min thailändska omgivning inte fattar vilket uttryck jag söker. Ovanstående går ju lätt att plugga in och det skulle hjälpa mig (och säkert andra) mycket!
 
Den här tråden är tänkt för thaispråkiga som vill lära sig svenska, typ thaifru med svensk man eller liknande blandförhållanden. :)

Ska försöka få tid att göra mer jobb med de här orden, men isf hamnar det troligen i den andra noll till 100 tråden. :)
 
Snälla, skriv om och transkribera för oss som talar thai, men inte kan läsa! Den här samlingen ord och meningar skulle hjälpa mig mycket, jag har ofta svårt att få hjälp med meningsbyggnad eftersom min thailändska omgivning inte fattar vilket uttryck jag söker. Ovanstående går ju lätt att plugga in och det skulle hjälpa mig (och säkert andra) mycket!
När du ser en thailänsk text kan du ju kopiera in den i translate.google.com och få texten uppläst där ... översättningen är ju lite si och så men uttalet fungerar väl bra? Vad säger ni som förstår thai, är det bra uttal där?
 
När du ser en thailänsk text kan du ju kopiera in den i translate.google.com och få texten uppläst där ... översättningen är ju lite si och så men uttalet fungerar väl bra? Vad säger ni som förstår thai, är det bra uttal där?
Googles översättning är inte den bästa, uttalen är si så där, men i dagens telefoner, iaf i iphone och i iPad kan man få texten uppläst om man ställer in det i inställningar, borde finnas även i dom flesta android telefoner,
 
Senast redigerad av en moderator:
Provade talsyntesen för länge sedan och tyckte den var för dålig för att vara användbar, men nu när den kom på tal här så provade jag igen och tycker att den verkar klart användbar. Man hör ju att det inte låter som en människa, men det verkar funka i stort sett tycker jag. :)

Översättning av meningar till och från thailändska funkar dock i stort sett inte alls tycker jag. Använder den bara för att översätta ord och läser sedan texter med det ordet och översätter det på andra ställen om jag är tveksam om det har blivit riktigt.
 
Snälla, skriv om och transkribera för oss som talar thai, men inte kan läsa! Den här samlingen ord och meningar skulle hjälpa mig mycket, jag har ofta svårt att få hjälp med meningsbyggnad eftersom min thailändska omgivning inte fattar vilket uttryck jag söker. Ovanstående går ju lätt att plugga in och det skulle hjälpa mig (och säkert andra) mycket!

Nu kan du gå in i den andra tråden och se efter. ;)
https://thaisnack.se/threads/meningar-i-noll-till-100.10140/#post-183681

Lycka till!
 
 

Liknande trådar

A
Svar
1
Visningar
1 K
Shaowpanyaa
S
 
Tillbaka
Topp