Faranger borde veta detta

 
Det är en stor skillnad mellan vårt sociala samspel i väst och hur Thai interagerar med varandra och oss.

Om vi möter någon vi känner t ex på morgonen så är det alltid ett glatt godmorgon! Inte Thai, de kan lätt passera bara en halvmeter bort och inte säga eller visa något alls, inte ens ett leende. Hos oss hade det varit ett säkert tecken på en konflikt men inte i Thailand, där är det fullt normalt. Vårt sätt att bekräfta varandra som Thai inte verkar ha behov av.

Tack har jag dock upplevt annorlunda, som sagt var är man försiktig med känsloyttringar men tack har jag ofta hört och det ingå definitivt i barnuppfostran att lära barnet ett wai och ett kap kuhn om de får något.

Så två olika saker, jag tror mer att det handlar om hur väntat det var. Överraskningar följs oftast med ett hjärtligt tack i Thailand, dock ej väntade gåvor.
 
Det är en stor skillnad mellan vårt sociala samspel i väst och hur Thai interagerar med varandra och oss.

Om vi möter någon vi känner t ex på morgonen så är det alltid ett glatt godmorgon! Inte Thai, de kan lätt passera bara en halvmeter bort och inte säga eller visa något alls, inte ens ett leende. Hos oss hade det varit ett säkert tecken på en konflikt men inte i Thailand, där är det fullt normalt. Vårt sätt att bekräfta varandra som Thai inte verkar ha behov av.

Tack har jag dock upplevt annorlunda, som sagt var är man försiktig med känsloyttringar men tack har jag ofta hört och det ingå definitivt i barnuppfostran att lära barnet ett wai och ett kap kuhn om de får något.

Så två olika saker, jag tror mer att det handlar om hur väntat det var. Överraskningar följs oftast med ett hjärtligt tack i Thailand, dock ej väntade gåvor.


Håller inte med dig om detta med Tack , får det ofta av Thai ute vid flygfältet , min uppfattning är att det kan vara en mindre gåva eller väntade handlingar från mig , alltid ett "Kap khun Kap" eller en Wai
Vad gäller "God Morgon " så håller jag fullt med , det finns dock det uttrycket i olika former , men används sällan utan man kan till ex säga till grannen "Nan dii baa" eller bara "Vani yen dii", tycker det är helt ok ,, Behövs ju inte mer än ett leeende ... och det finns det mer av uppe i Isaan , detta vet jag bestämt , börjar bli snålt med detta bland Thaisen i Pattis ..
:)
 
sån otur som du som inte fått ett riktigt tack på nästan tio år vill jag inte ens tänka på att uppleva, huvva

Härligt att du går på i ullstrumporna fortfarande. Skall förklara om du nu vill veta. Jag var nog mer ute och beskrev verkligheten utanför mina egna dörrar faktiskt. Min fru säger både det ena som det andra, men eget skryt luktar illa sägs det, så ville ligga lite lågt.

Men lycka till i ditt egna förhållande...... huvvaligen
 
Håller inte med dig om detta med Tack , får det ofta av Thai ute vid flygfältet , min uppfattning är att det kan vara en mindre gåva eller väntade handlingar från mig , alltid ett "Kap khun Kap" eller en Wai
Vad gäller "God Morgon " så håller jag fullt med , det finns dock det uttrycket i olika former , men används sällan utan man kan till ex säga till grannen "Nan dii baa" eller bara "Vani yen dii", tycker det är helt ok ,, Behövs ju inte mer än ett leeende ... och det finns det mer av uppe i Isaan , detta vet jag bestämt , börjar bli snålt med detta bland Thaisen i Pattis ..
:)

Är det inte skillnad på proffesionellt agerande och rent socialt. Att personal på flygplatsen tackar är väl förutsägbart och västerländskt.

På bygatan är det "kin kao ru yang" eller "pai nay maa" , jag tänkte mer på möten inom (stor)familjen.
 
Härligt att du går på i ullstrumporna fortfarande. Skall förklara om du nu vill veta. Jag var nog mer ute och beskrev verkligheten utanför mina egna dörrar faktiskt. Min fru säger både det ena som det andra, men eget skryt luktar illa sägs det, så ville ligga lite lågt.

Men lycka till i ditt egna förhållande...... huvvaligen

Det finns många fördelar att ha en icke thai till fru, språket är en bra och viktig sak, gemensam kultur underlättar, det naturliga med att kramas och kyssas för att visa sin kärlek och denna härliga fras ”tack älskling”.
Du har i många år beskrivit din verklighet utanför dina dörrar och det är inget jag vill uppleva. Huvva....
 
Är det inte skillnad på proffesionellt agerande och rent socialt. Att personal på flygplatsen tackar är väl förutsägbart och västerländskt.

På bygatan är det "kin kao ru yang" eller "pai nay maa" , jag tänkte mer på möten inom (stor)familjen.

Tycker vi kommer ifrån kärnan lite, från början var det ju inte tacka eller inte tacka, Torsten ville ha ett mer västerländskt antagligen tack och det får han inte.

Thai tackar nog och hälsar men det Torsten då måste förstå att det tar sig i andra uttryck än det gör i Sverige t ex, det är väl mer det vi talar om än tacka eller inte tacka.
 
Är det inte skillnad på proffesionellt agerande och rent socialt. Att personal på flygplatsen tackar är väl förutsägbart och västerländskt.

På bygatan är det "kin kao ru yang" eller "pai nay maa" , jag tänkte mer på möten inom (stor)familjen.
Nu är det på RC flygfältet ...
 
Det finns många fördelar att ha en icke thai till fru, språket är en bra och viktig sak, gemensam kultur underlättar, det naturliga med att kramas och kyssas för att visa sin kärlek och denna härliga fras ”tack älskling”.
Du har i många år beskrivit din verklighet utanför dina dörrar och det är inget jag vill uppleva. Huvva....

Och ändå min käre spann vatten, så åker du till Thailand ibland. Men jag glädes över att du trivs i ditt falang-förhållande, Jag tillhör dom som slapp undan, så vill inget mer säga om den saken, vill inte såra dig.

Men önskar dig all lycka, nu är det god natt för en gammal gubbe i Isaan. Ha det bra, och var snäll emot alla barnen du ser, en av dom kan vara din egna...
 
I början sa inte min fru så mycket tack, eller god morgon, god natt, hej då. Pratade man i telefon och hade uträttat ärendet så la man på, samma sak med sin mamma.

Ja sa i västvärlden säger man påbörjar man och även avslutar samtal så alla är beredda, en lägger bara inte på. Man säger tack även inom familjen. Inget är självklart. Bara för mannen ger frun något är det inte ok att inte säga tack. Min fru sa i Thailand så förstår ju mannen att man är tacksam om man stannar i förhållandet ...

Nu har hon ju lärt sig, men olika kulturer (om man kan kalla det kultur, vissa här tycker ju att allt med kultur måste vara positivt, så får väl kalla det skillnader).

Och nej, ingen sanning bara hur min fru och jag uppfattar varandra ...
 
Och ändå min käre spann vatten, så åker du till Thailand ibland. Men jag glädes över att du trivs i ditt falang-förhållande, Jag tillhör dom som slapp undan, så vill inget mer säga om den saken, vill inte såra dig.

Men önskar dig all lycka, nu är det god natt för en gammal gubbe i Isaan. Ha det bra, och var snäll emot alla barnen du ser, en av dom kan vara din egna...

??????????????

men kan säga dig att det kryllar av väl fungerande farangförhållanden i Thailand ;)
dina egna misslyckanden i Sverige behöver du inte vältra över på mig.
Ha det bra själv, och jag har faktiskt bra koll på mina barn som är vuxna sen många år tillbaka.
 
Hon säger jiu tack, var du glad för det, det har ju blivit en bristvara världen över idag och i princip bortglömt. Att hon säger tack är ju ett bevis för att hon fortfarande tillhör den uppfostrade delen av världen.å

Hur är ett kärleksfullt tack jämfört med ett tack, kan du upplysa mig!:)
 
Tack för alla svar. Intressant. Jag kallar mig egentligen för Sammy, inte Torsten, men har svårt att få till inloggningen, måste byta namn.
 
 

Liknande trådar

A
Svar
8
Visningar
1 K
anonymous
A
 
Tillbaka
Topp