Svenskarna som väljer att dö i Thailand-flyr svenska åldringsvården

 
Men du skrev ju i tidigare inlägg att lära sig språket som talas i landet är en förutsättning för att kunna integreras, i det här fallet Thai.
Hej

Ja och vilket språk som talas lokalt är ju beroende på var i Thailand man väljer att vistas, i nordost är det en klar fördel att kunna Lao, i dom södra provinserna Malaj och längs gränsen mot Kambodja Khmer, inte så konstigt tycker jag.

Fördelen med att lära sig Thai är väl att man kan göra sig förstådd med människor i alla delar av landet eftersom många är tvåspråkiga.

Mvh isan lover
 
Att barn som enbart pratar hemspråket hemma i familjen får problem i skolan där landets språk talas är ju inget nytt.

Det är ju bara att gå in ex på Rosengård i Malmö och lyssna på Rosengårssvenskan som ex "geniet" Zlatan talar.

Det bästa för barnen är om dom får hemspråksundervisning ihop med svenska i skolan.

Det underlättar svenskinlärningen.

BTT
 
Hej

Ja och vilket språk som talas lokalt är ju beroende på var i Thailand man väljer att vistas, i nordost är det en klar fördel att kunna Lao, i dom södra provinserna Malaj och längs gränsen mot Kambodja Khmer, inte så konstigt tycker jag.

Fördelen med att lära sig Thai är väl att man kan göra sig förstådd med människor i alla delar av landet eftersom många är tvåspråkiga.

Mvh isan lover
Thai är det officiella språket, för att kunna överleva utan för din lilla by är det ett måste. Liksom svenska är ett måste i Sverige. Det räcker inte att kunna Meänkieli eller Samiska för att kara sig i Sverige även om du endast bor och lever i områden där dessa spåk pratas.
 
Dom fanns redan på 90 talet.

Jag jobbade själv på Al-Salamah skolan i Malmö ett år på 90 talet.

Minns att svensk religionsundervisning var förbjuden trots att den ska finnas på läroplanen och sen fick man inte nämna ordet Jesus i klassrummet för då hotade barnen med att skvallra för sina föräldrar.

BTT

Det är ju perfekt. Jag räknar mad att man även slapp att få undervisningen på svenska då det bästa är att få undervisningen på modersmålet.
 
Till saken är den att jag som ung och oförstörd skulle minsann lära mig Thai.
Bodde med en Thai från Surin iofs de skulle ju envisas ibland med Khmer.
Men likförbannat köpte jag Thailändska barnböcker tragglade och lärde mig läsa lite kunde ju se var bilarna kom från iallafall.
Lärde mig att beställa käk, fråga vägen, lite basala grejer.
Sen tog det slut mellan oss efter en 6-7 år och skulle aldrig mer träffa asiater bara massa strul.

Höll väl sig i ett år kanske har nu de senaste 15 åren varit tillsammans med en Laoit (ja från Vientiane).
Deras krumelurer såg ju inte alls ut som Thai faktiskt mycket finare tycker jag (de är mjukare i formen).
Men att lära mig det också? Nä någon måtta får det vara.
Sen att man har hört varför är i regel Laoiter mer plattnästa än Thailändarna?….. Jo för hit men inte längre…..

Men visst lite avis de gånger jag är där nere att jag inte kan mer.
Men vi bor i Sverige gjorde även så med Thailändaren från Surin.

Har bra arbete i Sverige och vill för allt i världen inte inte bara vara fast i Laos eller Thailand för den delen heller.
Jag/vi gillar att resa runt att vara fast på ett ställe skulle jag få klåda av.
Finns så fruktansvärt mycket att se men så gillar jag ju att se nya saker och har mina favoriter i världen/Sverige och fler lär det bli.
Det här att jag inte inte vill vara fast på ett ställe kom nog som liten då jag alltid frågade mina föräldrar vad som var bakom nästa kurva eller vad t.ex. kraftledningarna gick till.
Så nu kan jag lika gärna se årstiderna växla i Sverige som nu på hösten när det är som finast.

Men grattis till er som pratar Thai/Lao det är något som jag blir avundsjuk på de veckorna per år vi är där.

Annars skulle jag vilja kunna Japanska, Mandarin, Khmer, Filipino, Burmesiska, Spanska, Portugisiska där man är för stunden men tur att det finns Google translate iallafall.
 
Det är ju perfekt. Jag räknar mad att man även slapp att få undervisningen på svenska då det bästa är att få undervisningen på modersmålet.

Nej dom anställde som sagt även svenska lärare i dom svenska ämnena.

Däremot var det lite si och så vad gällde att följa svenska läroplanen.

Religionsundervisning ex hade dom enbart islam. All annan religionsundervisning var förbjuden.

Varje gång det kom en skolinspektör plockades olämplig litteratur bort och det låstes noga om källarvåningen.

BTT
 
Till saken är den att jag som ung och oförstörd skulle minsann lära mig Thai.
Bodde med en Thai från Surin iofs de skulle ju envisas ibland med Khmer.
Men likförbannat köpte jag Thailändska barnböcker tragglade och lärde mig läsa lite kunde ju se var bilarna kom från iallafall.
Lärde mig att beställa käk, fråga vägen, lite basala grejer.
Sen tog det slut mellan oss efter en 6-7 år och skulle aldrig mer träffa asiater bara massa strul.

Höll väl sig i ett år kanske har nu de senaste 15 åren varit tillsammans med en Laoit (ja från Vientiane).
Deras krumelurer såg ju inte alls ut som Thai faktiskt mycket finare tycker jag (de är mjukare i formen).
Men att lära mig det också? Nä någon måtta får det vara.
Sen att man har hört varför är i regel Laoiter mer plattnästa än Thailändarna?….. Jo för hit men inte längre…..

Men visst lite avis de gånger jag är där nere att jag inte kan mer.
Men vi bor i Sverige gjorde även så med Thailändaren från Surin.

Har bra arbete i Sverige och vill för allt i världen inte inte bara vara fast i Laos eller Thailand för den delen heller.
Jag/vi gillar att resa runt att vara fast på ett ställe skulle jag få klåda av.
Finns så fruktansvärt mycket att se men så gillar jag ju att se nya saker och har mina favoriter i världen/Sverige och fler lär det bli.
Det här att jag inte inte vill vara fast på ett ställe kom nog som liten då jag alltid frågade mina föräldrar vad som var bakom nästa kurva eller vad t.ex. kraftledningarna gick till.
Så nu kan jag lika gärna se årstiderna växla i Sverige som nu på hösten när det är som finast.

Men grattis till er som pratar Thai/Lao det är något som jag blir avundsjuk på de veckorna per år vi är där.

Annars skulle jag vilja kunna Japanska, Mandarin, Khmer, Filipino, Burmesiska, Spanska, Portugisiska där man är för stunden men tur att det finns Google translate iallafall.
Hej

Själv började jag också med att försöka lära mig Thai på 80-talet, jag var då i ett förhållande i Petchabun Provins och även där på landsbygden, där talade ju nästan alla Thai och bara några få Lao, då var jag ju fortfarande relativt ung och snappade upp efterhand, det fanns ju inga falanger så ville man ha någon att tala med var det bara att försöka lära sig.
Det gick väl hyfsat efter några år och ju mer man kunde ju roligare blev det.

Efter det var jag singel några år och tänkte precis som du att det får det vara nog med asiatiska förhållanden, men på senare delen av 90-talet träffade jag en tjej ifrån Nong Khai provins (min nuvarande fru), i hennes by fanns det ingen som pratade Thai överhuvudtaget, så det blev till att börja plugga igen, en del ord var ju samma medans andra var så olika som det kan bli. Jag gjorde en egen lista där jag skrev upp dom nya orden som dom uttalades på Lao och vad dom betydde på Svenska. Jag köpte även en Engelsk-Lao ordbok och pluggade lite med den när jag var i Sverige.

Nu kan jag hänga med och förstår vad folk säger, svara och konversera i dom flesta vanliga situationer, kan namn på olika verktyg, träd, växter, fiskar och annat, men det finns förstås fackord som jag inte kan, men efter några år med Lao har jag märkt att min Thailändska blev sämre och på den vägen är det, använder man inte ett språk så riskerar man nog att tappa det.

Men att språket är viktigt och jag önskar precis som du att man kunde fler språk, en av anledningarna att jag inte trivs lika bra när jag besöker andra länder i asien är förmodligen att jag inte kan språket där, nu är jag nyss fyllda 65 år och det finns ingen tanke på att lära mig något annat språk. Jag trivs dessutom så bra i Isaan att jag knappast inte vill åka till någon annan plats, men i vinter blir det åtminstone en tur till Laos.

Dessutom finns det ju människor ifrån Isaan nästan vart man än åker i Thailand, så språket kommer till nytta både i Bangkok, Pattaya, Hua Hin, Phuket m.m om man nu reser ifrån Isaan på en tur till havet eller så, dessutom inbillar jag mig att man får ett extra bra bemötande, service och lätt får nya vänner runtomkring i landet som också kommer ifrån Isaan.

Mvh isan lover
 
Nej dom anställde som sagt även svenska lärare i dom svenska ämnena.

Däremot var det lite si och så vad gällde att följa svenska läroplanen.

Religionsundervisning ex hade dom enbart islam. All annan religionsundervisning var förbjuden.

Varje gång det kom en skolinspektör plockades olämplig litteratur bort och det låstes noga om källarvåningen.

BTT
Och du då som som en riktig svensk patriot sa naturligtvis ingenting, och bara lät dem hållas
 
Men du skrev ju i tidigare inlägg att lära sig språket som talas i landet är en förutsättning för att kunna integreras, i det här fallet Thai.
Vi i Sverrige har ju hela skåne som inte vill lära sej Svenska. Samer är en annan sak dom pratar Svenska men vill bevara sitt språk
Mwn skånska bevare mej för att lyssna på det, Till och Göteborgska låter bättre ändå är dom det mest blanda folket, ingen "svensk"
 
:offtopic:

Kära BTT, du ska vara glad att någon godhjärtat moderator tog bort Maipenrai tråden efter mitt svar. Som du mycket väl är medveten om vet jag sanningen, men av mig får du ingen sympati, och här tror jag du vet varför.

Så samla dig nu och inse att alla förändras. och jag har gjort det mycket, som jag också ser alla andra som är kvar på forumen sedan 2010 talet har gjort.

Men när jag läser dig och IL slängs jag obönhörligt tillbaka 20 år, och inser att för ER har tiden stått still, i alla fall i Er svenska fantasi om livet i Thailand.
Och visst blir jag förbannad på mig själv för att jag svarar ER, men det är fan omöjligt att inte.....så tya dig nu BTT :love_transparent:
Hehe, var det efter ditt inlägg tråden försvann.

Nä den stenen ska man inte vända på....
 
Vi i Sverrige har ju hela skåne som inte vill lära sej Svenska. Samer är en annan sak dom pratar Svenska men vill bevara sitt språk
Mwn skånska bevare mej för att lyssna på det, Till och Göteborgska låter bättre ändå är dom det mest blanda folket, ingen "svensk"
Skitsnack vi här nere e lite närmare kontinenten o lärt oss lite mer när det gäller språk , Sitt du där uppe o blanda ditt Tavelsjöspråk o blanda det med samiska , Sen våra traditioner här nere när det gäller mat ligger långt före er så det så punkt slut...:xmas_smiley:
 
Det finns många medlemmar som bor i Isaan och många som har fruar och sambor från isaan som kan fråga sin partner om dom använder thai eller lao som sitt språk.
Att dom förstår båda språken utgår jag att många gör.

Fru och svärmor talar Thai, Khmer eller Lao beroende på omgivning.
Annars är det i stort sett bara Engelska som gäller, det pratar alla utom svärmor även om hon försöker, lite problem för ungarna med thailändskan men de läser extra på helgerna för att förbättra den. "Luuk kreungs" (Thai/farang barn) har ofta problem med Thai, dels beroende av skola men även då bara en förälder i bästa fall kan hjälpa till att lära barnen läsa och skriva Thai. Covid förstörde mycket där för många.

Som jag förstår det kan man i stort dela upp Isaan i södra delen som mestadels pratar Khmer och norra/östra som talar Isaan (Lao). Korat har ett eget språk/dialekt som består till stor del av en blandning av Thai-Isaan. I vissa delar av Buriram/Surin/Ubon/Sisaket finns grupper med annat ursprung "Suaj" som varken är Lao/Khmer, ses lite identitetslösa av thailändare.

När vi är i Lahansai (Buriram) så gäller Khmer men folk skiftar enkelt, särskilt senare generationer, till Thai när de pratar med utsocknes :)

/ SatanG
 
Antar att jag borde förstå det svaret, men det gör jag inte.
Men det har ingen betydelse, nu är det 01 30 i detta underbara land Thailand, så God natt.
TS hade en fråga som han fick svar på.
Sen började (ni) med pajkastning åt alla håll som inte hade med TS fråga att göra. Därav togs den bort.
Vi kan ta bort denna tråden också pga samma anledning.
Det är lätt ordnat.
 
Antar att jag borde förstå det svaret, men det gör jag inte.
Men det har ingen betydelse, nu är det 01 30 i detta underbara land Thailand, så God natt.
Enkelt att förstå.
En trådstart om varför man fått en avstängning på ett annat forum och att dess regler ifrågasätts var snabbt avklarat och det fanns ingen aning att låta det ta över detta forum.
Även om det fanns fina poänger med glimten i ögat och en tillbakablick tio år bakåt så slutar det med åklagare och försvarare...
 
 
 
Tillbaka
Topp