Kan någon hjälpa mig?

Status
Ej öppen för ytterligare svar.
A

Anonym

Gäst
Kan någon hjälpa mig???

:D Jag har först ringt till en resort i Thailand o försökt boka o tror att jag lyckats. det var inte lätt för vi fick använda oss av både thai o engelska
men nu har jag skrivit ett brev på thai för att få bekräftat att det stämmer.
Jag kunde naturligtvis bokat ex via sawat dii.com men det är ingen sport.
Att det blir en del fel i brevet bjuder jag på o jag tror ändå att de kommer att förstå, men visst hade det varit kul om det varit rätt.
nu skriver jag här med fonetisk skrift för det går fortast. jag hoppas att någon kan rätta mig så att jag lär mig rättttttt :\

dichan wang wa khon jong lääw song bungalow hai khong rao :wai: :wai:
 
A

Anonym

Gäst
ดิฉันหวังว่าคุณได้จองบังกะโลสองเรือนให้เราแล้วคะ

Di-Chun Whang Wa Khun Dai Djoong Bang-Ga-Låå Song Röen Hai Rao Leaw Ka

Jag hoppas ni har readan har bokat två bungalows till/åt oss

När man talar om fler tal i det här fallet om Hus ( 2 Bungalow) så skriver man substantivet + antal + Klassifierare (i det här fallet för Bungalow så är klassifieraren Röen เรือน eller Lang หลัง)
 
A

Anonym

Gäst
Vad menas egentligen med klassifierare? Jag har aldrig hört talas om det förut :eek:

/Tack på förhand :wai:
 
A

Anonym

Gäst
:D
tack för det snabba svaret.. jag borde tänkt på att det skulle vara en klassificerare med. jag har tidigare ¨någon stans sett ordet för byggnader men det hade helt fallit ur minnet.....

Hej tingeling!

Jag är inte den rätta för att förklara om klassificerare men det finns tidigare beskrivet av Shaowpanya på området lektioner tror jag o till många substantiv finns det sådana
till ex runda frukter har en klassificerare som heter luuk
eller flaskor som klassificeraren heter khuat
ex jag vill ha en stor flaska Chang öl
Aow Chang yai nûng khuat kha
ordagrant blir det ---vill ha Chang stor en flaska

lycka till
hare gött
marianne :D
 
A

Anonym

Gäst
hej här kommer några klassificerare

ลูก
lôok child ; kid ; son ; daughter
classifier for fruit ;

องค์
ong classifier for kings ;
organ ; part of body

ใบ
bai classifier for tree ;
leaf ; foliage

เส้น
sên classifier of road ; ;
line ;
nerve ; nerve vessel
unit of length equal to 4 ;

ดวง
duang classifier for circular objects
disk/disc ; sphere ; orb ; circle ; dot ; spot ; speckle

เชือก
chêuak classifier for elephants ;
rope ; string ; cord ; thread

กิ่ง
gìng branch ; twig ; bough ; limb
classifier of ivory ;

เล่ม
lêm classifier for books ;

ลำ
lam Northen dialect for อร่อย ;
classifier for long ;
trunk ; body ; stalk

เรือน
reuan bezel of a ring ;
classifier for clock ;
house ; building ; domicile ; dwelling ; structure

ประการ
bprà-gaan classifier for items ;

lycka till o

ha re gött
Marianne
 
A

Anonym

Gäst
här kommer fler:



Some useful Thai classifiers


Useful Word Reading Classifier
People
(a man or woman) kon
(คน) kon
(คน)
Monk pra
(พระ) roob
(รูป)
Animal sad
(สัตว์) tua
(ตัว)
Fruit pon-la-mai
(ผลไม้) pon
(ผล)
Flower dorg-mai
(ดอกไม้) dorg
(ดอก)
Tree ton-mai
(ต้นไม้) ton
(ต้น)
House barn
(บ้าน) lhang
(หลัง)
Electric light or Lamp fai
(ไฟ) duang
(ดวง)
Electric appliance kroerng-chai-fai-far
(เครื่องใช้ไฟฟ้า) kroerng
(เครื่อง)
Plate jarn
(จาน) bai
(ใบ)
Bowl charm
(ชาม) bai
(ใบ)
Glass gaew
(แก้ว) bai
(ใบ)
Knife meed
(มีด) leam
(เล่ม)
Clock nar-li-gar
(นาฬิกา) roern
(เรือน)
Car rod
(รถ) kan
(คัน)
Boat / Airplane roer / kroerng-bin
(เรือ / เครื่องบิน) lum
(ลำ)
Road or Street ta-non
(ถนน) sary
(สาย)
River / Canal mae-num / klorng
(แม่น้ำ / คลอง) sary
(สาย)
Table / Chair toh / gao-ee
(โต๊ะ / เก้าอี้) tua
(ตัว)
Pen / Pencil parg-gar / din-sor
(ปากกา / ดินสอ) darm
(ด้าม)
Notebook / Book sa-mhud / nhang-seu
(สมุด / หนังสือ) leam
(เล่ม)
Newspaper nhang-seu-pim
(หนังสือพิมพ์) cha-bab
(ฉบับ)
Clothes soer-par
(เสื้อผ้า) chud
(ชุด)
Shirt or Jacket or
Blouse soer
(เสื้อ) tua
(ตัว)
Trouser or Pants or
Slack garng-geang
(กางเกง) tua
(ตัว)
Shoes rorng-tao
(รองเท้า) koo
(คู่)
Bag gra-pao
(กระเป๋า) bai
(ใบ)
Ball loog-ball
(ลูกบอล) bai
(ใบ)
Small thing sing-khorng leag-leag
(สิ่งของเล็กๆ) an
(อัน)
 
A

Anonym

Gäst
Det låter minst sagt svårt, men hinder är till för att övervinnas... :D

/Tack :wai:
 

janptr

Medlem
Är de bara jag som brukar vara bekväm och ibland använda "an"? Visst är det bra att klara det hela perfekt men det är iaf inte jag alltid :eek:
 
Status
Ej öppen för ytterligare svar.

Liknande trådar

 
Topp