Lära sig Thai

 
nej texten är på thai..
när man ser samma ord många ggr så tar man reda på vad det betyder o det får man oftast på engelska. man lär sig stavning o melodin i hur orden uttalas.
sen kan du gå in här på forumet o skriva av meningar med vårt tangentbord o sedan söka på nätet för att konvertera över till engelska osv...

krångligt men kul

man kan fråga här på forumet oxå...

testa får du se

kanske en fördel om man sysslat lite med thai innan

marianne :nod: :nod:
 
jim

för varje gång man håller på så fastnar ngt o vi har väl all tid i världen.......

marianne

vill du ha andra tips så hör av dig... :nod:
 
Måste nog försöka mig på detta, det låter ju klockrent. Får se hur mycket man hinner lära sig på 3 månader, åker till Thailand då ;D
Redan varit där två gånger i år, får samma ångest när jag väl kommer hem till Sverige, helt otroligt. :-[
Du kan få bli min mentor, om du vill! up to you haha :o


Jim :wai:
 
absolut jim....

jag hjälper dig gärna. jag är inte så duktig men jag tycker det är jättekul..
vi kan köra igång när som helst utom i kväll. vi kämpar ihop så ska du se att du kommer att kunna mkt mer nästa resa....


marianne :nod:
 
hej jim


lovade att vi skulle börja idag. ledsen men det får bli i morgon

står här just nu o har gjort mig "vacker" hehe ska på fest

ha de gött
marianne
 
Det är helt lungt, spelar poker med folk... ( försöker skrapa ihop lite extra fickpengar ) :thumbsup:
Det är bara att köra när du vill, cha cha! :wai:

ha de bäst! :wai:
Jim
 
Ha de så trevligt i kväll Marianne, kan man få vara med
på denna läs och skriv på thai :nod:
 
givetvis wanpen..

vi är ju här för att hjälpa o sponsra varann. jag är ingen hejare på thai men tycker det är jättekul så vi får slå våra kloka huvuden ihop o göra så gott vi kan eller hur...


marianne
 
jag vet inte riktigt hur vi ska börja...

vi svenskar skriver meningar o startar en mening med stor bokstav o slutar en mening med punkt. vi har oxå ett mellanslag mellan varje ord vilket gör det mycket enklare.
thailändarna använder sig inte av mellanslag, punkt eller versaler utan skriver allt i en enda följd o man måste lära sig de olika reglerna för att veta när ett ord slutar o ett annat tar vid. någonstans här på forumet har vi en mall för detta har jag för mig. får kolla detta.

såhäskrivermanaltsåpåthaiodetärjuintesålättmendetgårattlärasigovifårvälförsökatillsammansellerhur.....

vi får börja med att se hela meningar på thai o så får vi ta i sär dem för att se o sen får vi lära oss o får vi problem med översättningarna så tar vi john-lennart till hjälp ... han ställer säkert upp.

kan vi börja så här???
ganska enkelt ifrån början o så bygger vi på o då kan vi få med oss många som vill lära...

marianne

vad tycker ni???
 
i thailändskan är det viktigt att man i sitt tal visar att man är man respektive är kvinna.

ฉัน chăn jag - som kvinna

ผม pŏm jag - som man

ฉันชอบเมืองไทย så här ser meningen ut på thai

ฉัน ชอบ เมืองไทย här har vi särat ord för ord

chăn chôp meuang tai här är orden transriberade så som det låter

Jag tycker om Thailand.

marianne
 
ฉันด้วยค่ะ

ฉัน ด้วย ค่ะ


chăn dûay kâ

Jag oxå.
 
Förresten, fastnat på Bunjub - Ruk tit peuk! :thumbsup:
Ska försöka på mig den, vill veta vad den handlar om :nod:
 
visst är den fin...

jag är inte tillräckligt duktig där faktiskt men har kontaktat john.lennart o bett honom om hjälp..

vi kanske har tur...

marianne

annars får vi forska bättre på annat sätt
 
 

Liknande trådar

P
Svar
12
Visningar
5 K
A
D
Svar
2
Visningar
3 K
A
A
Svar
7
Visningar
3 K
A
A
Svar
6
Visningar
2 K
Anonym
A
 
Tillbaka
Topp