Tatueringsdax "Dante" på thai

 
Status
Ej öppen för ytterligare svar.
Har inte fattat poängen med att tatuera namn på Thai, när knappast någon kan tyda vad som står där, inkl den tatuerade!


Det framstår väldigt underligt, och på gränsen till korkat för mig!
 
"borat " sa:
Har inte fattat poängen med att tatuera namn på Thai, när knappast någon kan tyda vad som står där, inkl den tatuerade!


Det framstår väldigt underligt, och på gränsen till korkat för mig!

Vilka tatueringar är inte korkade tycker du? Ja tycker det är ännu mer korkat i så fall att tatuera in sin partners namn (oavsett språk då)
 
"Jonas Sjöstett " sa:
Vilka tatueringar är inte korkade tycker du? Ja tycker det är ännu mer korkat i så fall att tatuera in sin partners namn (oavsett språk då)


Nja, har väl inget emot tatueringar överlag, folk får väl rita vad de vill på sina kroppar....men tycker det är underligt att skriva otydbara heroglyfer, som varken den tatuerade eller dess medmänniskor förstår.
 
"glimten66 " sa:
Ja ni ser hur olika alla svarar på hur man stavar :)inte lätt detta

Jag har nu fått 7 olika stavningar, när jag gjorde Linda fick jag två förslag, beroende på om a:et skulle uttalas kort eller långt. Känner inte att jag vågar tatuera in Dante nu iaf, inte när det finns så många olika förslag. :( Men tack ni som har försökt.
 
"pling81 " sa:
Jag har nu fått 7 olika stavningar, när jag gjorde Linda fick jag två förslag, beroende på om a:et skulle uttalas kort eller långt. Känner inte att jag vågar tatuera in Dante nu iaf, inte när det finns så många olika förslag. :( Men tack ni som har försökt.

ลินดา lin[sup]M[/sup] daa[sup]M[/sup], detta är rätt stavning på Linda, sen Dante tycker det är okej som Suriya säger kanske ดันเถอะ bättre men jag kan ta reda på det åt dig om du lugnar dig lite! :D

Lyco
 
ดันเต อาลีกีเอรี

Så här skriver Thai Dante ดันเต och ovan ser du Dante Alighieri så som Thai skriver det, du vet den världsberömda författaren som skrev "Inferno"!

Hans mest kända verk La Divina Commedia!

Lyco
 
"suriya " sa:
Jag tycker att ดันเถะ eller ดันเตะ blir bättre eftersom det blir låg ton på slutet då. Då hamnar det närmare det svenska uttalet, tycker jag.

Att gå till en tolk eller översättare för en second opinion när du nästan har bestämt dig kan nog vara en god idé.

Nä, jag har sagt detta förut "glöm toner" när det gäller västerländska namn. Thai använder aldrig toner när det gäller detta just för att undvika som du säger "misstolka".

Sen att det blir olika toner eller vi uppfattar det som fallande eller hög tex är en helt annan sak, men Thai utgår aldrig från toner när de översätter västerländska namn till Thai.

Av sig själv blir det toner givetvis, men man utgår aldrig från att det skall uttalas med låg, hög eller vad det nu är.

Thai skriver namnen så som de tycker att det låter. Detta med att komma med att det uttalas hit och dit är bara ett västerländskt påfund och har inget med Thai att göra.

Så västerländska namn skall ni aldrig tänka på med vilken ton en stavelse skall uttalas utan skriva det rakt av så som thai uttalar namnen!

Då hamnar det närmare det svenska uttalet, tycker jag.
Här tycker jag att alla missuppfattar detta med "transkribering samt hur vi uttalar". Vi måste skilja på Thai och hur vi vill eller tror att det uttalas, det är inte frågan om att hamna nära det svenska uttalet, utan Thai:s uttal.

Svensk transkribering syftar ju till att komma så nära det thailändska språket, inte det svenska.

När vi transkriberar ett ord på thai, använder vi transkriberingen för att vi svenskar skall förstå hur Thai uttalar ett ord, inte att det skall ligga nära hur vi uttalar det. Detta är en väldigt stor skillnad och skriver man som du kan det missuppfattas.

Att påstå att det skall stavas på thai på ett eller annat sätt för att det ligger närmare svenska språket är ju helt fel tankesätt, så vad jag vill påpeka är att när vi skall översätta eller skriva något är utgångspunkten från Thai och inget annat!

Lyco
 
"borat " sa:
Har inte fattat poängen med att tatuera namn på Thai, när knappast någon kan tyda vad som står där, inkl den tatuerade!


Det framstår väldigt underligt, och på gränsen till korkat för mig!

Borat och alla andra som kritiserar detta, jag ser det i många andra forum om Thai, poliser som hela tiden skall tala om för människor vad de skall göra och inte göra. Vill någon ha en tatuering, låt den människan få ha det.'

Vi är all individer med olika inriktningar i livet och vi har rätt att själv bestämma över våra egna liv, det vill säkert du också, du vill inte att någon skall tala om för dig att du är en idiot, bara för att jag inte tycker som du.

Så låt människor vara i fred och låt de förverkliga sitt liv och ge dem istället en pusch i livet, på så sätt får du också ett bra liv!

Lyco
 
"Lyco " sa:
ดันเต อาลีกีเอรี

Så här skriver Thai Dante ดันเต och ovan ser du Dante Alighieri så som Thai skriver det, du vet den världsberömda författaren som skrev "Inferno"!

Hans mest kända verk La Divina Commedia!

Lyco
I som här inträden och ännu inte låtit hoppet fara ska anmäla sig på partiexpeditionen på måndag morron för vidare information. eller hur.....
 
"derPanzerHerring " sa:
I som här inträden och ännu inte låtit hoppet fara ska anmäla sig på partiexpeditionen på måndag morron för vidare information. eller hur.....

Fattar inte vad du säger derPanzerHerring, alltid är du vickad och otydlig men du är välkommen till mitt Café Malong Cafe.

Lyco
 
Själv har jag alltid funnit det korkat att Tagga sig , speciellt att Tagga en flickväns eller frus namn , däremot ett barns , Ja, det kan jag förstå och köpa andemeningen med .. Själv går jag nu vid 63 års ålder och funderar på min första tatoo..

En bild på Jimmie sam SD över hela ryggen,, Näää ,skojar bara , faktiskt så funderar jag på att köra ett hundhuvud på min högra axel , stort som en knytnäve :D ..
Varför tänker nog en del.. Jo, en hund och speciellt den jag har idag är den trognaste och bästa vännen i livet , en snygg bild på min Bullterriertik ,stor som en knytnäve, det skulle sitta fint .. Dom /Hon är en otroligt ful/snygg /vacker hund med en oemotståndlig charm ....

Min bästa och pålitligaste vän i livet just nu i alla fall ... :nod:
 
"Lyco " sa:
Att påstå att det skall stavas på thai på ett eller annat sätt för att det ligger närmare svenska språket är ju helt fel tankesätt, så vad jag vill påpeka är att när vi skall översätta eller skriva något är utgångspunkten från Thai och inget annat!

Det kan det vara, men jag tycker inte att det finns något solklart rätt eller fel. Det beror mer på vad man vill själv, tycker jag. Jag vill t. ex. helst att man ska säga mitt namn så som man säger det på svenska oavsett var någonstans i världen jag befinner mig. Det du, så himla fel är jag! :P
 
"suriya " sa:
Det kan det vara, men jag tycker inte att det finns något solklart rätt eller fel. Det beror mer på vad man vill själv, tycker jag. Jag vill t. ex. helst att man ska säga mitt namn så som man säger det på svenska oavsett var någonstans i världen jag befinner mig. Det du, så himla fel är jag! :P

Jag förstår vad du menar, men här åter, du vill att ditt namn skall uttalas så som du vill på svenska, men det är inte viktigt, det viktiga är hur thai uttalar ditt namn, sen får du krångla hur mycket du vill ;) ;)

Lyco
 
"Lyco " sa:
Jag förstår vad du menar, men här åter, du vill att ditt namn skall uttalas så som du vill på svenska, men det är inte viktigt, det viktiga är hur thai uttalar ditt namn, sen får du krångla hur mycket du vill ;) ;)

Lyco

Men i det här fallet kan man ju välja, för att det går ju skriva så att det blir nästan exakt och dessutom verkar det finnas en stor chans att det man har skrivit inte betyder något. :)
 
Vara namn existerar oftast inte i thai sa vi far ju lara dem hur det utalas sa det viktiga ar ju hur det uttalas i Sverige och da far du ju skriva det som vi uttalar det for dem skall kunna uttala det ratt. Jonas tex. Uttalas ju olika och stavas olika fran thai till thai och for att fa det riktigt uttalat fick jag saga vilken typ av j ljud da blev det ratt nar jag bara sa mitt namn fick dom aldrig ratt uttal. Sa som sagt vara namn existerar inte har skall det bli ratt uttalat maste det stavas som vi sager det.
 
"Jonas " sa:
Vara namn existerar oftast inte i thai sa vi far ju lara dem hur det utalas sa det viktiga ar ju hur det uttalas i Sverige och da far du ju skriva det som vi uttalar det for dem skall kunna uttala det ratt. Jonas tex. Uttalas ju olika och stavas olika fran thai till thai och for att fa det riktigt uttalat fick jag saga vilken typ av j ljud da blev det ratt nar jag bara sa mitt namn fick dom aldrig ratt uttal. Sa som sagt vara namn existerar inte har skall det bli ratt uttalat maste det stavas som vi sager det.

Jo men du har alldeles rätt där Jonas, men jag vet att vi i västvärlden vill tala om för Thai hur de skall skriva vårt namn och det är detta jag menar är fel.

Thai utgår ifrån hur vårt namn låter samt vilka bokstäver ingår i vårt namn och det är en väldig skillnad, vi kan inte tala om för Thai hur vårt namn skall uttalas.

I ditt fall Jonas โจนัส är ju från engelskt uttal, men i sverige uttalar vi ju inte Jonas som på Engelska.

Om vi nu skulle göra om detta till vårt svenska uttal med vårt J så โยนัส den enda konsonant i thai som låter som vårt J och då ยู yuu[sup]M[/sup] och det funkar inte, för är både en vokal och konsonant och blir svårt i ett namn โย yo[sup]M[/sup] betyder provocerande eller påstötande.

Så jag tycker att vi överlåter till Thai att bestämma hur de vill att det skall uttalas!

Lyco
 
J dom hade problem med när dom uttala och stava blev det chånas, jonas, joo jan och vips så kunde dom utala det rätt Jonas. Jag skriver inte thai men sa börja med joo jan till dom.
 
"Jonas " sa:
J dom hade problem med när dom uttala och stava blev det chånas, jonas, joo jan och vips så kunde dom utala det rätt Jonas. Jag skriver inte thai men sa börja med joo jan till dom.

hahaha...ja det låter bra, chånas precis som du säger, Thai har svårt med J precis som amerikanare med Jose, de säger Hose.

Okey, "om vi säger ", låt Thai bestämma" och vi accepterar..., är det okey?
 
Status
Ej öppen för ytterligare svar.
 

Liknande trådar

 
Tillbaka
Topp