Ja samma här, har blivit varnade just för detta från annat håll och det kommer inte bli någon flytt till Sverige för oss innan den biten funkar.
Skulle vara intressant att höra mer om remotejobb och hur utvecklingen går i Sverige vad det gäller svenska/engelska som arbetsspråk.
När frugan sa upp sig blev hon erbjuden remotejobb att leda DHLs shared service över apac-länderna men det nobbade hon.
Hon är nu på ett annat tyskt logistikföretag, som även har kontor i Sverige, och just möjligheterna till interntransfer kom upp på intervjuerna och var fullt möjligt men man ska ju inte lita på något som inte är underskrivet.
Ska försöka kolla mer på detta framöver samt arbetsspråk i Sverige, även viktigt vilka positioner/löner som kan vara intressant.
/ SatanG
Vi här genom dotterns skola träffat många Farang/Thai par och vissa av de Thaikvinnorna har frugan fortfarande kontakt med. Det är en slående skillnad mellan de som flyttande till ett engelsktalandeland och de som flyttat någon annanstans; oavsett hur bra utbildning de har. Flyttar man till ett land som inte har engelska som förstaspråk så verkar det som att man oftast bara blir ”another immigrant” om man inte har specialistkunskaper inom IT eller liknande.
Bästa chansen är nog att jobba kvar inom sitt gamla företag och få ett remote job; även om man får gå med lite i lön så betalar det ju bättre än disken på Thairestaurangen.