Glosor - Thai

 
"Berralund " sa:
Lite siffror som jag har lärt mig, ett till tio. Har inte experten här men hoppas att det är rätt, också här med reservation för stavningen.

1. Nung

2. Song

3. Sam

4. Si

5. Ha

6. Hok

7. Set

8. Bäht

9. Gau

10. Sip
Skriv riksthai inte isaandialekt.Sju heter inte set på riksthai. :police:
 
På mandarin heter noll=LING om det vara någon hjälp.

Jag tycksr dom säger så här
1 Num
7 ket
8 pet
9 kau
 
"legolas " sa:
Citat från: Berralund skrivet Idag kl. 15:09
Lite siffror som jag har lärt mig, ett till tio. Har inte experten här men hoppas att det är rätt, också här med reservation för stavningen.

1. Nung

2. Song

3. Sam

4. Si

5. Ha

6. Hok

7. Set

8. Bäht

9. Gau

10. Sip

------------------------------------------------------

Berra, det är aldrig fel i att försöka, däremot att kritisera utan att själv komma med något, tycker jag är kass, all heder för ditt försök,,, facit är dock detta:

från 0 till 20 (jag skriver som det uttalas på thai-Isaan tar jag i ett annat forum):
soon
nöng
song
sam
see
ha
hock
djedd
pad
gaoo
sip
sipet
sipsong
sipsam
sipsee
sipha
siphock
sipdjedd
sippad
sipgaoo
jesip (eller jipp)

MVH
legolas

Tack lego men jag skall låta bli i fortsättningen. Jag håller dock med dig, den kritiserande skribenten kunde ju komma med facit om han nu har det!
 
Gott förslag i den andra tråden, och redan full fart i verksta'n. Bra jobbat! :P

Tre viktiga ord:
สวัสดี - Sawat Dee. Sa (med kort låg ton) Wat (med kort låg ton) Dee (med lång mellan ton) - Hej.
ขอบคุณ - Khob Khun. Khob (med lång låg ton) Khun (med kort mellanton) - Tack.
ขอโทษ - Kho Thod. Kho (med lång stigande ton) Thod (med lång fallande ton) - Ursäkta/Förlåt.

Det är alltså alltid vokalerna som har tonen. :)
 
"legolas " sa:
Citat från: Berralund skrivet Idag kl. 15:09
Lite siffror som jag har lärt mig, ett till tio. Har inte experten här men hoppas att det är rätt, också här med reservation för stavningen.

1. Nung

2. Song

3. Sam

4. Si

5. Ha

6. Hok

7. Set

8. Bäht

9. Gau

10. Sip

------------------------------------------------------

Berra, det är aldrig fel i att försöka, däremot att kritisera utan att själv komma med något, tycker jag är kass, all heder för ditt försök,,, facit är dock detta:

från 0 till 20 (jag skriver som det uttalas på thai-Isaan tar jag i ett annat forum):
soon
nöng
song
sam
see
ha
hock
djedd
pad
gaoo
sip
sipet
sipsong
sipsam
sipsee
sipha
siphock
sipdjedd
sippad
sipgaoo
jesip (eller jipp)

MVH
legolas
Skall bättra mig och rätta dig.
Sju=djet
åtta=pät
Håll till godo besserwisser. ;D
 
"gunnarg " sa:

Om vi tar en titt på den Thailändska stavningen så ger det sig ganska snabbt hur det skall uttalas, det är orsaken till att jag insåg nödvändigheten att lära mig Thailändska alfabetet, det finns femtioelva sätt att transkribera det till det svenska alfabetet och många är fel. Tips: Det tar bara någon månad att lära sig alfabetet.

Sju = เจ็ด = DJED
Åtta = แปด = PÄD

Det sista tecknet ด i båda orden står för D och inte T

Snacka om besserwisser :) :) :)
 
"gunnarg " sa:
Skall bättra mig och rätta dig.
Sju=djet
åtta=pät
Håll till godo besserwisser. ;D

Denna avdelning får definitivt vara för min del i fortsättningen. När folk som försöker bidra med något blir kallade besserwisser av en som så gott som aldrig bidrar med annat än cyniska inlägg och spydigheter känns det ganska hopplöst. :'( :'( :'(
 
"Berralund " sa:
Denna avdelning får definitivt vara för min del i fortsättningen. När folk som försöker bidra med något blir kallade besserwisser av en som så gott som aldrig bidrar med annat än cyniska inlägg och spydigheter känns det ganska hopplöst. :'( :'( :'(
Du får en tröstande karma Berrra.
Jag uppskattar att du startade denna tråd. Sen är det skönt att kunna ignorera vissa personers inlägg, så att man slipper se dom.
Ha en bra dag
 
"Berralund " sa:
Denna avdelning får definitivt vara för min del i fortsättningen. När folk som försöker bidra med något blir kallade besserwisser av en som så gott som aldrig bidrar med annat än cyniska inlägg och spydigheter känns det ganska hopplöst. :'( :'( :'(

Berra, det gäller att se var problemet ligger, och inte är det hos dig ;D ;)
Fortsätt bidra och bortse från elakheter från de som bara vill fördärva.
Tyvärr kan ju du inte ignorera så du får karma från mig med.
 
"Rolf " sa:
Du får en tröstande karma Berrra.
Jag uppskattar att du startade denna tråd. Sen är det skönt att kunna ignorera vissa personers inlägg, så att man slipper se dom.
Ha en bra dag

Tack Roffe, det värmer!! Men för ordningens skull: Jag skall inte ta åt mig äran av att ha startat denna tråd, det har Kycklingen gjort. Ett bra initiativ!!

Och tack mackes också, nej ignorera funkar inte för min del fast det skulle vara önskvärt ibland. :)
 
På Danmarksfärjan från Halmstad för länge sen :
- Va kummer efter trettionio ?
- Fötti
- Han smaulänning den jäveln, slå ihjäl han.
 
"mackes " sa:
Bokstaven ด heter Dåå Deck som i barn, uttalar du barn som Teck?

Du far inte efter bokstaven ต som heter Tåå Thaw som i sköldpadda?
Du har lite mer att lära om uttalet av de thailändska alfabetet.Helt riktigt barn uttalas deck men om d uvslutar en stavekse skall det uttalas stumt det vill säga som t.Du kan lära dig det i Insayts skola här på forumet.Rekommenderas. :nod:
 
Att säga sju på Thai är det som jag tycker är bland det svåraste jag stött på. Att sluta med ett tydligt t som i tur är inte så lyckat. Då kan det tolkas som Jet. Vilket för en Thai är vulgärt, betyder K nulla.


Jag tycker den här tråden skall fortsätta kommer att lägga in lite ord senare. Vill någon kalla mig besserwisser så ignorerar jag det.


Men snälla kom i håg att transkribering till Svenska är i det närmaste omöjlig. Vi har ju inte alla Thai ljud, de är i bland mycket svåra att uttala rätt för oss bleknäsor.


/Anubaan
 
"legolas " sa:
Berrra, det var inte dig han kalla besserwisser, det var ju mig,,, skit i honom och kläm i med glosor och grejor, alla lär sig av alla tror jag.
karma från mig också fast du är en varningsglad fan.... ;D ;D

legolas

Hehe, någon måste ju hålla ordning här! ;) ;)

Jodå, jag vet att han menade dig men det är betydelselöst. Det är väldigt dålig stil att ständigt hålla på så!
 
Bråka inte om det där med "d" och "t", tycker jag, för båda är rätt enligt olika standarder för hur man ska transkribera. :)

Dock är det riktigt att det thailändska ordet för "sju" avslutas med den thailändska bokstaven som motsvarar "d".
 
För att blanda in finskan i det hela så finns det både hårda och mjuka T:n och även K:n.

Lite utav en blandning mellan d och t, som ibland transkriberas som dt.
Nu är jag helt värdelös på thai...och finska. Men i mina öron som faktiskt har upplevt och upplever båda språken rätt ofta så kan jag konstatera att finnar kan ha en fördel med intoneringar och dessa konsonanter som är mellanting.


EDIT: B och P är även det en sak som finnar kan dra fördel av.
 
 

Liknande trådar

 
Tillbaka
Topp