Dagens Thailändska ord

  • Trådstartare Trådstartare Anonymius
  • Start datum Start datum
 
Jag säger raan när det är varmt:)
Ja aa kanske är mer korrekt att använda än oo ;)
För mig lärarinnan sa att var det varmt i luften och man var varm så var det raan ( roon, loorn) hur man nu skall stava det med västerländska bokstäver men tror vi alla menar samma ord där.
Men var vattnet i tex. havet varmt var det fel att använda raan?
 
Ja aa kanske är mer korrekt att använda än oo ;)
För mig lärarinnan sa att var det varmt i luften och man var varm så var det raan ( roon, loorn) hur man nu skall stava det med västerländska bokstäver men tror vi alla menar samma ord där.
Men var vattnet i tex. havet varmt var det fel att använda raan?
Nam Onn säger jag:)
 
Ja aa kanske är mer korrekt att använda än oo ;)
För mig lärarinnan sa att var det varmt i luften och man var varm så var det raan ( roon, loorn) hur man nu skall stava det med västerländska bokstäver men tror vi alla menar samma ord där.
Men var vattnet i tex. havet varmt var det fel att använda raan?

Precis som när man fryser säger man naow eller nao men kallt vatten säger jag nam yen eller ölen är yen dee (jag behöver alltså ingen is i :) )
 
Är det någon som kan hjälpa mig med ljudet för Thai tecknet ี Jag har fått lära mig att det är ett svenskt i men t ex i Google låter det mer som ett e
 
Jo, det är riktigt, skillnad på อุ่น och ร้อน i den meningen att oon är ju mer varm, kroppsvärme t ex, eller som @Krille säger vattnet är varmt när man badar osv, alltså inte hett vatten. อุ่น åån används också i sammanhang när man pratar om en varm personlighet, mysigt och varmt, en varm omgivning t ex.

Är ju ett verb också att värma upp vatten te x

ร้อน raan (A lite åt Å) är ju mer het, kokande vatten, hetta ut i solen och är ju också i sammanhang aggressiv, hetlevrad, kort stubin osv, ใจร้อน jai raan ใจเย็น jai yen har ni säkert hört talas om hetlevrad respektive lugn, hett hjärta respektive kallt hjärta.

Är ju som vi har i svenskan också, vi säger ju inte hett om vattnet när vi badar i havet utan att det är varmt i vattnet อุ่น men tevattnet är hett, eller det är jäkla hett i bastun eller i solen ร้อน.

Så อุ่น är mer som liknar vår egen kroppsvärme och ร้อน mer som bastuvarmt, hett tevatten osv:)
 
Precis som när man fryser säger man naow eller nao men kallt vatten säger jag nam yen eller ölen är yen dee (jag behöver alltså ingen is i :) )

Jo, det är riktigt, lätt att komma ihåg om du tänker "nao", känsla, alltså du fryser för att det är kallt, är kyligt och "yen" är ju om något som är kallt, isbit, vatten, en kall morgon, kallt klimat osv.

Du kan ju gå ner i vattnet som är kallt och då säger du ju inte "yen" utan "nao" för du tycker att det är kallt!

Yen kan ju vara svalt och skönt också อากาศไม่ใช่หนาว เย็นสบายดี aakaat mai chai nao yen sabai dii, inte kallt i luften utan svalt och skönt! Yen är ju också kväll โมงเย็น moong yen 16.00-18:00, men det visste du säkert!
 
Det var ju min tanke att börja med "medlem" för vi är ju medlemmar här och sen fortsätta med lite temaaktigt då det är Vår och då fortsätter jag med บาน för nu på våren blommar det! ดอกไม้บาน dååk mai ban blommorna blommar!
 
@Pepsi förstår inte varför du gör så stor grej av detta, ta det som det är och det är ingen som har agg till dig, bara något du fått för dig, tycker du överreagerar.

Sen kan man inte få någon intresserad om man inte är intresserad, jag är inte intresserad av knyppling och det spelar ingen roll vilka akrobatnummer du tar till kommer du aldrig få mig intresserad av knyppling, så lägg detta bakom dig nu och gå vidare:D
För din skull skall jag svara... :) Inte för den som kastade skit.. :(
Och jag hoppas det blir som du säger.... Och slippa liknande igen...

Ett uttryck som är vanligt förekommande i Sverige...
ช้างไม่ลืม
chaang[ton]H[/ton] mai[ton]F[/ton] leuum[ton]M[/ton]
 
För din skull skall jag svara... :) Inte för den som kastade skit.. :(
Och jag hoppas det blir som du säger.... Och slippa liknande igen...

Ett uttryck som är vanligt förekommande i Sverige...
ช้างไม่ลืม
chaang[ton]H[/ton] mai[ton]F[/ton] leuum[ton]M[/ton]

...., och kvinnor, kan dra upp saker som var för 20 år sedan:D:D
 
Jodå @Pepsi det är bara glömma och komma igen;)
Det gör jag gärna om jag slipper samma sak igen... Angående språk och Thaikultur har jag försökt väcka intresset tillbaka igen för medlemmar som glömt vad TS är för något.. Nu mest skitsnack... som inte har ett dyft med Thailand att göra. Kul nu att några vaknat och pratar om thai... Sedan om det är språk eller kultur mm är mindre viktigt.
Men när jag tagit upp det har jag blivit närmast idiotförklarad.. ;););) Och fått mycket skit... :(
Hoppas på bättring av XXXXX och andra... Kram!!!! :wai::wai::wai:
 
 

Liknande trådar

M
Svar
309
Visningar
20 K
magnusjansson
M
R
Svar
37
Visningar
4 K
glimten66
G
A
Svar
0
Visningar
2 K
A
 
Tillbaka
Topp