Vad gillar du för Thai musik ? Reggae?

 

Pepsi

Forumveteran
Jag ... Pepsi gillar all fom av Thai raggae eller ska.. Den bästa gruppen är enligt mig Job 2 Do...
Men andra har kanske andra bra grupper som är goa att njuta av.. Är inte inskränkt till enbart Thai utan har även en stor favorit från Jamaica.. same same... The Congos... Beutyful music!!

Vad tycker du? Visa gärna länkar till softa band...

Pepsi

11200591_893450860700783_3937778974057396412_n.jpg
 
The Congos - Fisherman at Glastonbury 2013
Look look and be happy! :-)
If you dont like it go sleep.... !!! Cha cha...
หูผึ่ง
Krap! Pepsi
 
Du får göra det, brukar finnas en så där 150-200 mp3-låtar på en skiva och det brukar vara populära låtar som spelas just då
Jag har för tillfället Job 2 do mp3 med ca 100 låtar.. Soft och bra... Men prova lyssna på The Congos.. Helt underbara.. Deras spelningar på youtube är helt sjukt bra.. Glastonbury 2013
Lyssna och njut....
 
Prova lyssna på The Congos..
The Congos "Fisherman"- Rototom Sunsplash 2012 på Youtube..
Pepsi
 
Efter att ha kollat på Family guy alldeles för mycket har jag kommit fram till att Surfin Bird är en jäkla bra partylåt, så den brukar ja önska då vi e ute och har skoj..
 
@Banglassi borde kunna hjälpa dig när det gäller thai reggae..

Jag lyssnar inte så mycket numer som jag gjorde förr. Va dock pä koh chang hos Jonas Jonassons cafė och varvade musiken med isaanska låtar. Jag kan inte skriva thai eller Lao så jag fick hjälp med den delen.
populära isaanlåtar för några år sedan är typ.. Ban naak (hem på landet fritt översatt), Pu baow kin maeow (killen äter katt), Gee hoi (mussel låten med P Saderd), (Yang si man) Dong thorn (så här tar man sig en återställare med Poi Fai).
 
Mitt thailändska favoritband alla kategorier är tveklöst Carabao, dom gör riktigt bra musik. Sen finns ju en del annat som är bra men jag är kass på namnen.

Reggae är bra, framför allt den jamaicanska a la Bob Marley.
 
Mina favoritband är inte nödvändigtvis reggae här. Några favoriter är:
Malihuanna (มาลีฮวนน่า)
Pongsit Khampee (พงษ์สิทธิ์ คำภีร์)
Siplor/Hugo (สิบล้อ/ฮิวโก้)
Hammer (แฮมเมอร)
Jaran Manophet (จรัล มโนเพ็ชร)
Mai Meuang (ไม้เมือง)
Biw kalayanee (บิว กัลยาณี)
Anda (อันดา)

Alla ovan kan räknas som Peua Chiwit, folk och syd-loukthung.

Gillar också en del av hit-banden. Som musiker är det omöjligt att bortse från deras talang, även om en del blivit riktiga as med åren, som t.ex. Sek Loso... Bodyslam är väldigt skickliga och gör låtar som går hem år efter år. Labanoon är bra och jordnära, gillas mycket av ungdomarna på landsbygden då de är rätt "baan-nok" även om deras musikval inte är Morlum/Louk-thung. Silly Fools var också riktigt talangfulla när de fortfarande hade originalsångaren. Sen finns det ju mängder med mer hippa band som Scrubb, Pradox, Pattalung etc.

När det kommer till Reggae finns det mycket. Måste ju chippa in min kompis P'Nu som en av de som borde varit kändare än han är. Hans första "hit" var Leh leh leh, men den slog aldrig igenom på samma sätt som Duu ter tam.

Naa Job (job 2 do/จ๊อบ บรรจบ) och Amnart (อำนาจ) spelar ju fortfarande tillsammans överallt. Även om jag gillar Amnart som person kan jag inte hurra för hennes musikaliska talang, men då även hon fått Somrom Band (สมรมแบนด์) som backup så blir hennes musik guld oavsett. Dessutom brukar de ju ha "Pak Kiow" (พรรคเขียว) med sig i sitt entourage. Andra bra reggaeband är t.ex. Southern Paradise (ใต้สวรรค์), även de är ofta med i Jobs karavan.

Ett av mina absoluta favoritställen att gå på reggaekonsert på här är Dtai Note i Pattalung. Verkligen avskiljt från allt, mitt ute i ingenstans. Det fanns en tid då reggaefestivalen i Pai var kanon. Men då arrangören visat sig vara snål och fuskat med betalningar och liknande så dissar en stor mångfald band festivalen. Job dyker dock självklart upp oavsett. Han är för gammal för att bry sig om allt tjafs mellan ungdomarna..

Lägger till några låtar i olika kategorier nedan. Börjar självklart med min Kompis Nu Reggaeman


Malihuanna är enligt mig ett av de bästa Peua Chiwit banden i Thailand. Detta är från en konsert för mkt länge sedan då Somchai fortfarande var med och spelade gitarr i bandet.


Och så självklart Job 2 Do's "valvideo" för "Pak Kiow" :D (eller gröna partiet om ni så vill)


Detta är från konserter med Malihuanna som jag filmat i relativ nutid, ursäkta dåligt ljud och kvalité...


Hammer är inte lika kända som Carabao, men de var likväl före Carabao. De har dock hållt sig mer i skymundan likt Nga Caravan gjort. En av Hammers kändaste låtar är "Bpak-dtai baan rao"

 
Måste även få med Peua Chiwit legenden Puu Pongsit. Som är och förblir en av de mest respekterade och största tillsammans med Carabao.

 
För er som gillar Carabao och förstår Thai kan jag varmt rekommendera långfilmen om deras karriär och hur de bildades. Filmen håller sig relativt till fakta (även om del såklart är lite överdrivet som i alla biografi- och based-on-a-true-story-filmer)

Finns här på youtube för den som är intresserad. 2 väl spenderade timmar enligt mig. Bra Thailändsk musikhistoria.
(Dessutom spelar Hugo "Terry Carabao", kan knappast bli bättre :D )

 
Det är drömmen att lära mig thai så bra att jag klarar av det. Tyvärr ligger detta långt fram i tiden. :(
 
@Berralund Det kan nog gå rätt fort ändå, gäller att vara optimistisk :)
Kan tipsa om att se andra filmer på Thai med engelsk undertext. Finns mängder på youtube, en hel del bra, jag har ett gäng favoriter. (och då menar jag filmer, inte thai-serier)

Det hjälper verkligen att konstant höra språket, och då inte bara från sin fru/käresta eller liknande. Lär man sig bara av fru är det lätt att man låter feminin i simpla uttryck. Dessutom blir ens språk ofta simplifierat då många använder enklare meningar med sina respektive.
Jag har t.ex. väldig Khmer-Accent på Thai. Något jag försöker träna bort, men det är svårt.

(Sen bör man kanske inte härma efter filmer och gå runt och använda ord som Guu/mung istället för Pom/khun. Eller lägga in ord som kwai, ai-sat, yet-mee, ai-hia etc.. Filmer älskar att använda dessa uttryck, och mellan vänner som växt upp hela livet tillsammans är det vanligt. Men kommer man och gör likadant riskerar man problem som man inte vill ha.. )
 
När vi väl håller på.. Här är en av konserterna som filmen Young Bao tagit mycket inspiration ifrån när det gäller hur Aed, Lek, Terry och Kiow ser ut (kan va svårt att känna igen dem från deras looks idag med fånigt stora mustascher och solglasögon natt som dag)

Konserten spelades in för 30 år sedan, 1985. Lång inspelning men kul med gamla bilder, tycker jag.

 
Hej! Eftersom jag nu startade den här tråden får jag väl fortsätta lite..
Kanske innehållet mer hade passat hos Glimtens tråd vad gäller prata Thai..

Nu vet jag att en del säger det finns felaktigheter i texten.. BRA!!!
Hjälp då till att rätta till tolkningen...
Jag har "knyckt" grund infon från Thaisnack innan tror jag....
Men lagt till lite info och delat upp den i verser.

Tolkningar , kommentarer av alla dess slag som berör texten är välkomna.
Om det finns någon, typ lärare eller liknande som kan hjälpa till så är det bara positivt!!
Svensk tolkning och beskrivning av menigar vore jättekul!!

Nytta och nöje.. Lyssna på låten på You tube..


Här är ett försök! Job2do Dododo !!
Vers 1
ดูดู่ดู้ดูเธอทำ
doo dòo dôo doo ter tam
Look look look look what you’d done
ทำไมถึงทำกับฉันได้
tam-mai tĕung tam gàp chăn dâai
Why can she do this to me?
ดูดู่ดู้ดูเธอทำ
doo dòo dôo doo ter tam
Look look look look what you’d done
ทำไมถึงทำกับฉันได้
tam-mai tĕung tam gàp chăn dâai
Why can she do this to me?

Vers 2
เรารักกันชอบกันก็หลายวันอยู่
rao rák gan chôp gan gôr lăai wan yòo
We love each other, like each other because we stay most time together
อยู่ดีดีจู่จู่เธอก็จากไป
yòo dee dee jòo jòo ter gôr jàak bpai
Still good, she also suddenly leaves 1?
We're nicely together, and suddenly you went away 2?
แต่ข้าวของเครี่องใช้ก๊ยังอยู่ดี
dtàe kâao kŏng krêuang chái gó yang yòo dee
But the belongings and tools are still here

แต่ซีดีบ็อบาร์เล่กลับหายไป
dtàe see-dee บ̀็อ baa lây glàp hăai bpai
But the Bob-Marley-CD went missing
ฉันเก็บเงินสะสมซี้อทุกชุด
chăn gèp ngern sà-sŏm sée อ tóok chóot
I collect money, count every set
ทั้งแผ่นใหม่แผ่นสะดุดเธอก็เอาไป
táng pàen mài pàen sà-dòot ter gôr ao bpai
She also wants to take all new and broken plates
เอาข้าวของเงินทองฉันจะไม่ว่า
ao kâao kŏng ngern tong chăn jà mâi wâa
To take things and money, I don’t care
แต่อย่าเอาเสี้อลายกัญชาของฉันไป
dtàe yàa ao sày laai gan-chaa kŏng chăn bpai
But don’t take my shirt with the marihuana pattern

Vers 3
ดูดู่ดู้ดูเธอทำ
doo dòo dôo doo ter tam
Look look look look what you’d done
ทำไมถึงทำกับฉันได้
tam-mai tĕung tam gàp chăn dâai
Why can she do this to me?
ดูดู่ดู้ดูเธอทำ
doo dòo dôo doo ter tam
Look look look look what you’d done

ทำไมถึงทำกับฉันได้
tam-mai tĕung tam gàp chăn dâai
Why can she do this to me?

Vers 4
กลับมาเถิดคนดีฉันยังรออยู่
glàp maa tèrt kon dee chăn yang ror yòo
Come back darling, I also wait here
ใครจะสวยใครจะหรูชั่งเขาปะไร
krai jà sŭay krai jà rŏo châng kăo bpà rai
Who will be beautiful, who will be ?
ฉันมีใจดวงเดียวเธอก็รู้
chăn mee jai duang dieow ter gôr róo
As you know, I only have one heart
Vers 5
รู้ทั้งรู้ว่ารักเธอจนหมดใจ
róo táng róo wâa rák ter jon mòt jai
Understand that we both love you wholeheartedly
หินก้อนเดียวที่ฉันให้คงไม่มีค่า
hĭn gôn dieow têe chăn hâi kong mâi mee kâa
Heartless piece only that I allow might not have price 1?
The solitary stone that I gave may be of no merit 2?
โปรดจงเก็บไว้เถิดหนาอย่าทำลาย
bpròht jong gèp wái tèrt năa yàa tam laai
Please keep it dear and don't destroy it.
แต่เมี่อฉันเธอเธอมีฉัน
dtàe mêua chăn mee ter ter mee ter ter mee chăn
But only when I you, and you have me
เส้นทางสู่ฝันคงจะไม่ไกล
sên taang sòo făn kong jà mâi glai
The way to that dream might not be long

Vers 6
ดูดู่ดู้ดูเธอทำ
doo dòo dôo doo ter tam
Look look look look what she is doing
ทำไมถึงทำกับฉันได้
tam-mai tĕung tam gàp chăn dâai
Why can she do this to me?
ดูดู่ดู้ดูเธอทำ
doo dòo dôo doo ter tam
Look look look look what you’d done
ทำไมถึงทำกับฉันได้
tam-mai tĕung tam gàp chăn dâai
Why can she do this to me?(instrumental)

Vers 7
ดูดู่ดู้ดูเธอทำ
doo dòo dôo doo ter tam
Look look look look what you’d done
ทำไมถึงทำกับฉันได้
tam-mai tĕung tam gàp chăn dâai
Why can she do this to me?

ดูดู่ดู้ดูเธอทำ
doo dòo dôo doo ter tam
Look look look look what you’d done
ทำไมถึงทำกับฉันได้
tam-mai tĕung tam gàp chăn dâai
Why can she do this to me?

Vers 8
เรารักกันชอบกันก็หลายวันอยู่
rao rák gan chôp gan gôr lăai wan yòo
We love each other, like each other because we stay most time together
อยู่ดีดีจู่จู่เธอก็จากไป
yòo dee dee jòo jòo ter gôr jàak bpai
Still good, she also suddenly leaves
แต่ข้าวของเครี่องใช้ก๊ยังอยู่ดี
dtàe kâao kŏng krêuang chái gó yang yòo dee
But the belongings and tools are still here
แต่ซีดีบ็อบาร์เล่กลับหายไป
dtàe see-dee bób maa-ray glàp hăai bpai
But the Bob-Marley-CD went missing
ฉันเก็บเงินสะสมซี้อทุกชุด
chăn gèp ngern sà-sŏm sée อ tóok chóot
I collect money, count every set
ทั้งแผ่นใหม่แผ่นสะดุดเธอก็เอาไป
táng pàen mài pàen sà-dòot ter gôr ao bpai
She also wants to take all new and broken plates
เอาข้าวของเงินทองฉันจะไม่ว่า
ao kâao kŏng ngern tong chăn jà mâi wâa
To take things and money, I don’t care

แต่อย่าเอาเสี้อลายกัญชาของฉันไป
dtàe yàa ao sày-ีอ laai gan-chaa kŏng chăn bpai
But don’t take my shirt with the marihuana pattern

Vers 9
ดูดู่ดู้ดูเธอทำ
doo dòo dôo doo ter tam
Look look look look what you’d done
ทำไมถึงทำกับฉันได้
tam-mai tĕung tam gàp chăn dâai
Why can she do this to me?

Vers 10
ดูดู่ดู้ดูเธอทำ
doo dòo dôo doo ter tam
Look look look look what you’d done
ทำไมถึงทำกับฉันได้
tam-mai tĕung tam gàp chăn dâai
Why can she do this to me?

Vers 11
ดูดู่ดู้ดูเธอทำ
doo dòo dôo doo ter tam
Look look look look what you’d done
ทำไมถึงทำกับฉันได้
tam-mai tĕung tam gàp chăn dâai
Why can she do this to me?

Vers 12
ดูดู่ดู้ดูเธอทำ
doo dòo dôo doo ter tam
Look look look look what you’d done
ทำไมถึงทำกับฉันได้
tam-mai tĕung tam gàp chăn dâai
Why can she do this to me?

Pepsi
 
Hej! Eftersom jag nu startade den här tråden får jag väl fortsätta lite..
Kanske innehållet mer hade passat hos Glimtens tråd vad gäller prata Thai..

Nu vet jag att en del säger det finns felaktigheter i texten.. BRA!!!
Hjälp då till att rätta till tolkningen...
Jag har "knyckt" grund infon från Thaisnack innan tror jag....
Men lagt till lite info och delat upp den i verser.

Tolkningar , kommentarer av alla dess slag som berör texten är välkomna.
Om det finns någon, typ lärare eller liknande som kan hjälpa till så är det bara positivt!!
Svensk tolkning och beskrivning av menigar vore jättekul!!

Nytta och nöje.. Lyssna på låten på You tube..


Här är ett försök! Job2do Dododo !!
Vers 1

ดูดู่ดู้ดูเธอทำ
doo dòo dôo doo ter tam
Look look look look what you’d done
ทำไมถึงทำกับฉันได้
tam-mai tĕung tam gàp chăn dâai
Why can she do this to me?
ดูดู่ดู้ดูเธอทำ
doo dòo dôo doo ter tam
Look look look look what you’d done
ทำไมถึงทำกับฉันได้
tam-mai tĕung tam gàp chăn dâai
Why can she do this to me?

Vers 2
เรารักกันชอบกันก็หลายวันอยู่
rao rák gan chôp gan gôr lăai wan yòo
We love each other, like each other because we stay most time together
อยู่ดีดีจู่จู่เธอก็จากไป
yòo dee dee jòo jòo ter gôr jàak bpai
Still good, she also suddenly leaves 1?
We're nicely together, and suddenly you went away 2?
แต่ข้าวของเครี่องใช้ก๊ยังอยู่ดี
dtàe kâao kŏng krêuang chái gó yang yòo dee
But the belongings and tools are still here

แต่ซีดีบ็อบาร์เล่กลับหายไป
dtàe see-dee บ̀็อ baa lây glàp hăai bpai
But the Bob-Marley-CD went missing
ฉันเก็บเงินสะสมซี้อทุกชุด
chăn gèp ngern sà-sŏm sée อ tóok chóot
I collect money, count every set
ทั้งแผ่นใหม่แผ่นสะดุดเธอก็เอาไป
táng pàen mài pàen sà-dòot ter gôr ao bpai
She also wants to take all new and broken plates
เอาข้าวของเงินทองฉันจะไม่ว่า
ao kâao kŏng ngern tong chăn jà mâi wâa
To take things and money, I don’t care
แต่อย่าเอาเสี้อลายกัญชาของฉันไป
dtàe yàa ao sày laai gan-chaa kŏng chăn bpai
But don’t take my shirt with the marihuana pattern

Vers 3
ดูดู่ดู้ดูเธอทำ
doo dòo dôo doo ter tam
Look look look look what you’d done
ทำไมถึงทำกับฉันได้
tam-mai tĕung tam gàp chăn dâai
Why can she do this to me?
ดูดู่ดู้ดูเธอทำ
doo dòo dôo doo ter tam
Look look look look what you’d done

ทำไมถึงทำกับฉันได้
tam-mai tĕung tam gàp chăn dâai
Why can she do this to me?

Vers 4
กลับมาเถิดคนดีฉันยังรออยู่
glàp maa tèrt kon dee chăn yang ror yòo
Come back darling, I also wait here
ใครจะสวยใครจะหรูชั่งเขาปะไร
krai jà sŭay krai jà rŏo châng kăo bpà rai
Who will be beautiful, who will be ?
ฉันมีใจดวงเดียวเธอก็รู้
chăn mee jai duang dieow ter gôr róo
As you know, I only have one heart
Vers 5
รู้ทั้งรู้ว่ารักเธอจนหมดใจ
róo táng róo wâa rák ter jon mòt jai
Understand that we both love you wholeheartedly
หินก้อนเดียวที่ฉันให้คงไม่มีค่า
hĭn gôn dieow têe chăn hâi kong mâi mee kâa
Heartless piece only that I allow might not have price 1?
The solitary stone that I gave may be of no merit 2?
โปรดจงเก็บไว้เถิดหนาอย่าทำลาย
bpròht jong gèp wái tèrt năa yàa tam laai
Please keep it dear and don't destroy it.
แต่เมี่อฉันเธอเธอมีฉัน
dtàe mêua chăn mee ter ter mee ter ter mee chăn
But only when I you, and you have me
เส้นทางสู่ฝันคงจะไม่ไกล
sên taang sòo făn kong jà mâi glai
The way to that dream might not be long

Vers 6
ดูดู่ดู้ดูเธอทำ
doo dòo dôo doo ter tam
Look look look look what she is doing
ทำไมถึงทำกับฉันได้
tam-mai tĕung tam gàp chăn dâai
Why can she do this to me?
ดูดู่ดู้ดูเธอทำ
doo dòo dôo doo ter tam
Look look look look what you’d done
ทำไมถึงทำกับฉันได้
tam-mai tĕung tam gàp chăn dâai
Why can she do this to me?(instrumental)

Vers 7
ดูดู่ดู้ดูเธอทำ
doo dòo dôo doo ter tam
Look look look look what you’d done
ทำไมถึงทำกับฉันได้
tam-mai tĕung tam gàp chăn dâai
Why can she do this to me?

ดูดู่ดู้ดูเธอทำ
doo dòo dôo doo ter tam
Look look look look what you’d done
ทำไมถึงทำกับฉันได้
tam-mai tĕung tam gàp chăn dâai
Why can she do this to me?

Vers 8
เรารักกันชอบกันก็หลายวันอยู่
rao rák gan chôp gan gôr lăai wan yòo
We love each other, like each other because we stay most time together
อยู่ดีดีจู่จู่เธอก็จากไป
yòo dee dee jòo jòo ter gôr jàak bpai
Still good, she also suddenly leaves
แต่ข้าวของเครี่องใช้ก๊ยังอยู่ดี
dtàe kâao kŏng krêuang chái gó yang yòo dee
But the belongings and tools are still here
แต่ซีดีบ็อบาร์เล่กลับหายไป
dtàe see-dee bób maa-ray glàp hăai bpai
But the Bob-Marley-CD went missing
ฉันเก็บเงินสะสมซี้อทุกชุด
chăn gèp ngern sà-sŏm sée อ tóok chóot
I collect money, count every set
ทั้งแผ่นใหม่แผ่นสะดุดเธอก็เอาไป
táng pàen mài pàen sà-dòot ter gôr ao bpai
She also wants to take all new and broken plates
เอาข้าวของเงินทองฉันจะไม่ว่า
ao kâao kŏng ngern tong chăn jà mâi wâa
To take things and money, I don’t care

แต่อย่าเอาเสี้อลายกัญชาของฉันไป
dtàe yàa ao sày-ีอ laai gan-chaa kŏng chăn bpai
But don’t take my shirt with the marihuana pattern

Vers 9
ดูดู่ดู้ดูเธอทำ
doo dòo dôo doo ter tam
Look look look look what you’d done
ทำไมถึงทำกับฉันได้
tam-mai tĕung tam gàp chăn dâai
Why can she do this to me?

Vers 10
ดูดู่ดู้ดูเธอทำ
doo dòo dôo doo ter tam
Look look look look what you’d done
ทำไมถึงทำกับฉันได้
tam-mai tĕung tam gàp chăn dâai
Why can she do this to me?

Vers 11
ดูดู่ดู้ดูเธอทำ
doo dòo dôo doo ter tam
Look look look look what you’d done
ทำไมถึงทำกับฉันได้
tam-mai tĕung tam gàp chăn dâai
Why can she do this to me?

Vers 12
ดูดู่ดู้ดูเธอทำ
doo dòo dôo doo ter tam
Look look look look what you’d done
ทำไมถึงทำกับฉันได้
tam-mai tĕung tam gàp chăn dâai
Why can she do this to me?

Pepsi
Kul med översättning av thaimusik ... jag gillar att veta vad de sjunger om. Det mesta är väl kärlek som vanligt, men det finns ju visor om hur man längtar till mamma i Isaan och att man blivit tvingad att jobba borta för att skicka pengar, men hjärtat är kvar i Isaan.

Ni som har fler skriv gärna in de här!
 
 

Liknande trådar

 
Tillbaka
Topp