Fraser och ord!

 
helst skulle jag vilja skriva rak mie talaad bpajj

men google översätter inte till mie utan ngt annat jag inte känner till...

mie = fru
 
"Lyco " sa:
hahaha, ja det är aldrig fel, men ตลอดไป är mer från nu och i framtiden, men naturligtvis förstår hon, men vill du vara riktigt kär så เสมอ alltid, eller vill du vara riktigt högtidlig och skärpt så รักคุณชั่วนิรันดร์, I love you until doomsday, alltså forever!!!!

Lyco

ระวังภรรยาของคุณจะอิจฉาแฟนของ Krister ที่ต่อไปจะได้ฟังคำหวานๆ ทุกๆ วัน :)
 
"krister " sa:
helst skulle jag vilja skriva rak mie talaad bpajj

men google översätter inte till mie utan ngt annat jag inte känner till...

mie = fru

รักเมียตลอดไป skrivs det med thailändska bokstäver.
 
"suriya " sa:
รักเมียตลอดไป skrivs det med thailändska bokstäver.
nice , tack 8)
"suriya " sa:
ระวังภรรยาของคุณจะอิจฉาแฟนของ Krister ที่ต่อไปจะได้ฟังคำหวานๆ ทุกๆ วัน :)

Det va alldeles för långt för ja ska orka bena ut det Suriya...
jag har inte gått i skolan en dag så ha överseende...
finns en ma-lam sång som heter ngt i stil med rak-mie som e rätt kul video,
problemet e att jag jag vet en massa ma-lam sånger men jag vet inte hur man skriver deras namn... det e alltid en partyhöjare om man sätter på tex. poo-bau-gin-meu eller jang-si-man-dong-toong med bpoy-fai
 
Har haft lite trubbel me frugan idag. men när jag skrev på hennes status:
รักเมียตลอดไป
så gillade hon det TACK SURIYA! ;D ;D

En låt för er som vill uppvakta era bättre hälfter....

 
"suriya " sa:
ระวังภรรยาของคุณจะอิจฉาแฟนของ Krister ที่ต่อไปจะได้ฟังคำหวานๆ ทุกๆ วัน :)

underbart, Suriya du är för bra, tack för dina kunskaper!!!

Lyco
 
"krister " sa:
Har haft lite trubbel me frugan idag. men när jag skrev på hennes status:
รักเมียตลอดไป
så gillade hon det TACK SURIYA! ;D ;D

En låt för er som vill uppvakta era bättre hälfter....


Jo men det är så ตลอดไป är ju det mest vanliga för "alltid", så visst helt ok!

Lyco
 
"krister " sa:
nice , tack 8)
Det va alldeles för långt för ja ska orka bena ut det Suriya...
jag har inte gått i skolan en dag så ha överseende...
finns en ma-lam sång som heter ngt i stil med rak-mie som e rätt kul video,
problemet e att jag jag vet en massa ma-lam sånger men jag vet inte hur man skriver deras namn... det e alltid en partyhöjare om man sätter på tex. poo-bau-gin-meu eller jang-si-man-dong-toong med bpoy-fai

Jag skrev bara att han skulle passa sig så att hans fru inte blir avundsjuk nu när din älskling kommer att få höra en massa söta ord från dig varje dag. :)

Jag känner inte till låtarna, men "ma-lam" är หมอลำ, maa[sup]S[/sup] lamm[sup]M[/sup] och artisten "bploy-fai" ปอยฝ้าย, bpaaj[sup]M[/sup] faaj[sup]F[/sup] kan jag tänka mig.
 
"suriya " sa:
Jag skrev bara att han skulle passa sig så att hans fru inte blir avundsjuk nu när din älskling kommer att få höra en massa söta ord från dig varje dag. :)

Jag känner inte till låtarna, men "ma-lam" är หมอลำ, maa[sup]S[/sup] lamm[sup]M[/sup] och artisten "bploy-fai" ปอยฝ้าย, bpaaj[sup]M[/sup] faaj[sup]F[/sup] kan jag tänka mig.
555
jag skämmer bort både min fru och min älskling med söta ord (มันเป็นผู้หญิงเหมือนกัน)
 
"suriya " sa:
Jag skrev bara att han skulle passa sig så att hans fru inte blir avundsjuk nu när din älskling kommer att få höra en massa söta ord från dig varje dag. :)

Jag känner inte till låtarna, men "ma-lam" är หมอลำ, maa[sup]S[/sup] lamm[sup]M[/sup] och artisten "bploy-fai" ปอยฝ้าย, bpaaj[sup]M[/sup] faaj[sup]F[/sup] kan jag tänka mig.

ปากหวานนะ 5555

Lyco
 
"krister " sa:
jo men jag tänkte mer kiss eller kisssessss jup juuuup

Jo men juuuup är precis kyss, puss, puss!

Jag säger alltid det till min fru "puss, puss" och det förstår hon som kyss eller puss!

Lyco
 
"krister " sa:
555
jag skämmer bort både min fru och min älskling med söta ord (มันเป็นผู้หญิงเหมือนกัน)

Vet inte om du tror att detta är att skämma bort din käresta, det betyder มันเป็นผู้หญิงเหมือนกัน "ni kvinnor är likadana," ser jag som negativt!?, eller?

Lyco
 
"Lyco " sa:
Vet inte om du tror att detta är att skämma bort din käresta, det betyder มันเป็นผู้หญิงเหมือนกัน "ni kvinnor är likadana," ser jag som negativt!?, eller?

Lyco

Man kan ju gissa på att det är google translate som försöker imponera på oss... ???
 
"suriya " sa:
Man kan ju gissa på att det är google translate som försöker imponera på oss... ???

Eller så är det så att man tror för mycket på någon. Men jag lider med oss som har flickvänner eller fruar, Thai är inte helt enkelt och det är oerhört viktigt enligt mig, djupdyk i språket, så förstår du!!

Lyco
 
 

Liknande trådar

A
Svar
5
Visningar
2 K
Anonym
A
A
Svar
85
Visningar
38 K
Anonym
A
A
Svar
2
Visningar
2 K
A
A
Svar
0
Visningar
1 K
A
A
Svar
0
Visningar
3 K
Anonymius
A
A
Svar
0
Visningar
2 K
Anonymius
A
A
Svar
0
Visningar
2 K
Anonymius
A
Svar
27
Visningar
3 K
magnusjansson
M
A
Svar
1
Visningar
1 K
R
A
Svar
27
Visningar
3 K
H
Svar
1
Visningar
2 K
A
A
Svar
2
Visningar
3 K
A
T
Svar
24
Visningar
7 K
Anonymius
A
A
Svar
0
Visningar
1 K
Anonym
A
A
Svar
2
Visningar
2 K
Anonym
A
A
Svar
0
Visningar
2 K
Anonym
A
A
Svar
5
Visningar
2 K
kimmoo
K
T
Svar
1
Visningar
2 K
Shaowpanyaa
S
T
Svar
2
Visningar
2 K
titanium79
T
A
Svar
0
Visningar
2 K
A
A
Svar
2
Visningar
1 K
A
A
Svar
1
Visningar
4 K
Shaowpanyaa
S
 
Tillbaka
Topp