Du använder en föråldrig webbläsare. Det får inte visa dessa eller andra webbplatser korrekt. Du bör uppgradera eller använda en alternativ webbläsare .
Nanna: Jag ska snart göra en tatuering med mitt namn på Thai
นันนะ - är rätt så bra uttalsmässigt, men det ser ju inte så roligt ut. Eller det kanske är just det det gör? Med denna stavning är båda A korta.
Thailändare skulle säkert vilja stava นันน่า
Jag är inte så förtjust i denna stavning, för det blir för mycket thai över uttalet. Kort första A, långt avslutande, med fallande ton.
Skriv ut och be några olika thailändare läsa de två förslagen högt för dig så du hör hur det låter innan det är för sent.
Vi upplever för närvarande problem med att det inte verkar fungera att logga in på forumet via Facebook, Google eller Twitter. Vi undersöker vad det kan bero på.
Denna webbplats använder cookies för att hjälpa till att anpassa innehållet, skräddarsy din erfarenhet och hålla dig inloggad om du registrerar dig som medlem.
Genom att fortsätta använda den här webbplatsen samtycker du till vår användning av cookies.