Registrera på det lokala distriktetskontoret, tog runt fyra veckor med fyra olika möten på kontoret.
Ingen kommentar angående äktenskapscertifikatet och innehållet, de tog alla våra papper inklusive pappret som förklarade de nya äktenskapscertifikatet som jag fick ifrån svenska ambassaden i Bangkok.
Trevligt och behjälpligt bemötande, din blivande maka/make kommer sköta 99% av all kommunikation och alla papper du skriver på är endast på thailändska.
Registreringen på kontoret tog tid men kostade ingenting, säkerligen helt annorlunda på andra kontor i andra orter.
Saker att notera:
Du behöver eventuellt en certifierad kopia av ditt pass, de fås på svenska ambassaden Bangkok, denna ska översättas till thailändska och legaliseras på MFA.
Jag skulle rekommendera att anlita översättningsbyrån som översätter dina papper att sköta legalisering av papper på MFA i Thailand. Jag gjorde det själv och det var ren huvudvärk, översättningen av dina papper kommer garanterat inte att godkännas första gången du lämnar in dem och behöver korrigeras, inlämnad korrigering av översättning behandlas och kan endast hämtas ut dagen efter. Blir snabbt långdraget om de behövs korrigeringar på dina korrigerade översättningar (som i mitt fall).
Express tjänsten på MFA som erbjuder inlämning och upphämtning samma dag, gäller ej för papper som är stämplade från ambassaden, dessa papper måste verifieras först och standard handläggningstiden på 2 arbetsdagar gäller.
Håll dig uppdaterad kring instruktionerna för vigsel på svenska ambassadens hemsida, processen kan utan förvarning ändras och andra krav gäller.
Lycka till!