Tatuera mig på ryggen. Det är en rätt lång dikt och jag ska vilja ha den med thailändsk skrift.

Status
Ej öppen för ytterligare svar.
A

Anonym

Gäst
Jag ska snart tatuera mig på ryggen. Det är en rätt lång dikt och jag ska vilja ha den med thailändsk skrift. Finns det någon som kan åta sig detta? Har försökt googla på olika fonter i thai skrift, men hittar bara den som finns här. Den är lite tråkig :-[ när man har sett många andra stilar. Någon som kan göra det snyggt på frihand?
 
A

Anonym

Gäst
Tack så hemskt mycket för webbadressen. Jag fann tre stilar på thaiskrift på direkten, så nu plötsligt blev det svårt att bestämma sig. Så nu behöver jag hjälp med översättningen, dikten är på engelska. Kan du? eller vet du nån som kan? Med tanke på att det är en tatuering som ska sitta livet ut, får det ju självklart inte finnas några som helst stavfel. Har inga kunskaper om thaiskrift själv, är ett "tecken" en bokstav, som här? eller kan ett "tecken" vara ett helt ord?
 
A

Anonym

Gäst
Ingen fara :)
Ja du, jag kan ju iaf ta en titt, jag vågar inte översätta själv, för jag kan ju ha fel. Så jag kan ju prata med nån av thaivännerna o be dom, man kan ju fråga många så att man ser att allt stämmer.
En bokstav i det svenska alfabetet kan ha många olika sätt att skriva på thai + vokaler har också olika sätt att skrivas på, beroende på hur det uttalas. + i thailändska skriver vi inte i "ordning" tex om jag skulle skriva "Kärlek" på thaiskrift så blir det "Äkdelk" man sätter alltid "ä, e ai, y och å, (Ö)" framför bokstaven som egentligen ska komma efter. Också är det massa ändringar då man skriver tex ao, m.m
Mycket att tänka på då man läser thaiskrift serru :)
 
A

Anonym

Gäst
Be John-Lennart om hjälp

han har bott i Thailand i många år och är mycket duktig.

marianne
 
A

Anonym

Gäst
Marianne..Var hittar jag honom? (Jag är inte så van på denna sida ännu) Och om du Farangnoi har thai vänner, ska det ju inte säkert va så knepigt för dom.Jag skickar texten här, så får den som känner sig utmanad prova på.
Through the wind and the rain
through the smoke and the fire
when the fear rises up, when the
wave`s ever higher
I will lay down my heart, my body,
my soul.
I will hold on all life and never let go.
 
A

Anonym

Gäst
Hej Mia!!!

Det var en väldigt fin text. Jag ska skicka ett pm till John-Lennart. Han har nog haft fullt upp och inte varit inne på forumet. Shaowpanya kanske kan hjälpa dig. Han bor i Bkk om jag förstått rätt och är riktigt slängd på thai.
Hur som helst ska du inte göra någon tatuering innan du fått flera svar här på forumet så att det verkligen blir rätt.
Vi har många mycket duktiga medlemmar så vänta bara så kommer det nog svar ska du se.
Hade jag kunnat så hade jag hjälpt dig men jag är inte så duktig.

lycka till
marianne :wai:
 
A

Anonym

Gäst
Through the wind and the rain
แม้กระทั่งลมและฝน

through the smoke and the fire
แม้กระทั่งหมอกและควัน

when the fear rises up, when the wave`s ever higher
เมื่อความกลัวก่อตัวขึ้น,เมื่อคลื่นสูงขึ้น

I will lay down my heart, my body,
my soul.
ฉันจะปล่อยใจของฉัน ร่างกายของฉัน วิญญาณของฉัน
 
A

Anonym

Gäst
Snyggt!! Sista meningen fattades dock :). Det blir ju problem igen när jag vill ha en annan handstil, kanske du kan hjälpa mig då igen? Jag har bestämt mig för en stil från sidan du skickade mig.
 
A

Anonym

Gäst
Hej, ojj da, här får du allt igen :)
Through the wind and the rain
แม้กระทั่งลมและฝน

through the smoke and the fire
แม้กระทั่งหมอกและควัน

when the fear rises up, when the wave`s ever higher
เมื่อความกลัวก่อตัวขึ้น,เมื่อคลื่นสูงขึ้น

I will lay down my heart, my body,
my soul.
ฉันจะปล่อยใจของฉัน ร่างกายของฉัน วิญญาณของฉัน

I will hold on all life and never let go.

ฉันจะหยุดทั้งชีวิตและจะไม่ปล่อยไปไหน


vilken är det du vill ha?
 
A

Anonym

Gäst
Tjingeling! Sorry att det tog så lång tid att svara för mig. Jag var på en mini semester till Stockholm (bor ju i Finland annars)
Jag har sån fruktansvärd beslutsångest nu över stilarna, men jag har bestämt mig för endera TX Creamy eller TX Timesquare. kan du göra båda? Kanske det klarnar för mig när jag ser helheten.
 
A

Anonym

Gäst
okej, men kan du skicka hemsidan med texten, annars kommer jag aldrig hitta den :)
 
A

Anonym

Gäst
Hej!
Det är enkelt, det är bara och klistra in thaitexten du vill ha i den rutan, och ta bort texten som redan står :)
 
A

Anonym

Gäst
Hej! Nu börjar det dra ihop sig till den stora dagen, ska besöka tatueraren på tisdag så han får börja skissa. Hur pass säker är du på att texten är rätt? Jag kopierade texten rakt av och klistrade in den. Hela versen kommer att vara på en rad...så finns det några mellanrum mellan orden? :)
 
A

Anonym

Gäst
hej!!!

i thailändskan skrivs hela meningar utan mellanrum. Först när en ny mening påbörjas använder man sig av mellanrum.

ex. jaghetermarianne vadheterdu?
förstårduvadjagmenar?

lyckatill
marianne :wai:
 
Status
Ej öppen för ytterligare svar.

Liknande trådar

A
Svar
2
Visningar
759
A
A
Svar
1
Visningar
4 K
A
L
Svar
2
Visningar
1 K
A
X
Svar
9
Visningar
6 K
A
A
Svar
3
Visningar
2 K
A
A
Svar
2
Visningar
2 K
Anonym
A
A
Svar
8
Visningar
3 K
Shaowpanyaa
S
A
Svar
4
Visningar
5 K
A
 
Topp