A
Anonym
Gäst
Du som kan prata lite Thailändska, har du märkt att när du sitter på
baren med de Thailändska flickorna, eller i basaren/marknaden det plötsligt blir lite ordkargare. Dvs. du har sagt något på Thai! Dom som du
pratade med ,förstod vad du sa.
Nu pratas det inte lika mycket längre! Dom vet inte hur mycket du förstår?
Det blev inte lika roligt att prata med dig längre, på den knackiga engelska
som dom frågade dig på! Dom vågar inte heller kommentera dig, eller säga något ofördelaktigt om dig, risken finns ju att du förstår.
( Farang rou maak) får du säkert höra. Du är helt plötsligt ute i kylan.
Kontentan av detta. Om du kan lite Thailändska var lite restriktiv, så blir
det roligare. Håll dig till den Engelska du kan.
Observara! Detta gäller naturligtvis inte i sällskap med familjen. Då gäller
det att visa upp så mycket kunskaper som möjligt.
Hälsningar Nisse
baren med de Thailändska flickorna, eller i basaren/marknaden det plötsligt blir lite ordkargare. Dvs. du har sagt något på Thai! Dom som du
pratade med ,förstod vad du sa.
Nu pratas det inte lika mycket längre! Dom vet inte hur mycket du förstår?
Det blev inte lika roligt att prata med dig längre, på den knackiga engelska
som dom frågade dig på! Dom vågar inte heller kommentera dig, eller säga något ofördelaktigt om dig, risken finns ju att du förstår.
( Farang rou maak) får du säkert höra. Du är helt plötsligt ute i kylan.
Kontentan av detta. Om du kan lite Thailändska var lite restriktiv, så blir
det roligare. Håll dig till den Engelska du kan.
Observara! Detta gäller naturligtvis inte i sällskap med familjen. Då gäller
det att visa upp så mycket kunskaper som möjligt.
Hälsningar Nisse