Vad gillar du för Thai musik ? Reggae?

 
En annan liten svensk grabb som gjort stora pengar på att knycka andras låtar är väl Håkan Hellström..
Många av "hans" låtar har han snott från John Lennon. Finns jämförelser på Youtube..
Han försöker framhäva sig som unik inom sin musik... Men det mesta är John Lennon låtar eller om arbetade verisioner. :D:D
 
Kanske en utmaning till LYCO..?? :) Han är en baddare på översättningar långt över min nivå...
Jag hade alla Bob Dylands texter och notor i en bok innan, jag köpt i London i en musik affär 1979.. Men en vän som var ett musik geni var så taggad på boken, och tjatade på mig i flera år, så jag sålde den billigt till honom för ett par år sedan.. Dum som man är.. Den hade säkert vara guld värd idag... :( Men han blev glad... Han spelar alla instrument.
Han visade mig hur man spelade Bob Dyland på fiol tex.. Helt sjukt bra... :)

Låten heter เพียงสักครั้ง (endast en gång, only once)

เพียงสักครั้ง ที่เธอเหลียวมองดูฉัน
Endast en gång, vände hon sig om för att titta på mig.
ความผิดหวัง ฉันรู้เข้าใจมันดี
Brustna drömmar, jag vet, jag förstår det är ok!
อย่าท้อแท้ แม้ไม่มี ใครเลยในยามนี้
Tappa inte modet, även om ingen finns i detta nu.
รู้ไว้คนดี ยังมีฉันนี้อีกคน
Ha i minnet, goda människor, jag är fortfarande den jag är.
ผ่านลมร้อน ลมหนาวพัดมากี่หน
Genom den varma vinden, blåser kalla vindar oavbrutet.
มีสับสน บางคราวยามที่ก้าวเดิน
Är förvirrad, tiden är inne för att gå.
วันไม่รู้เดือนไม่เห็น ปีไม่เด่นไม่เพลิดเพลิน
Dagar jag inte kände till, månader jag aldrig sett, trista år, utan njutning.
โอ้รักเอ๋ย คงไม่ไกลเกินกว่าใจเราเอง
Åh, min kära vi är kanske inte allt för långt ifrån varandra.
อย่างน้อย ยังมีฉันนี้อีกคน
Åtminstone, jag är fortfarande den jag är.
ไม่เคยสน แม้เธอไม่เคยมีใจ
Aldrig intresserad, aldrig haft minnen.
รู้ว่าเจ็บ ฉันเองยังจำฝัง
Känner smärta, har begravt mina minnen.
แค่อยากมีรัก ที่เข้าใจ คือรักเธอ
Tills nu, jag vill ha kärlek, att förstå, helt enkelt älska henne.
 
Senast redigerad av en moderator:
Låten heter เพียงสักครั้ง (endast en gång, only once)

เพียงสักครั้ง ที่เธอเหลียวมองดูฉัน
Endast en gång, vände hon sig om för att titta på mig.
ความผิดหวัง ฉันรู้เข้าใจมันดี
Brustna drömmar, jag vet, jag förstår det är ok!
อย่าท้อแท้ แม้ไม่มี ใครเลยในยามนี้
Tappa inte modet, även om ingen finns i detta nu.
รู้ไว้คนดี ยังมีฉันนี้อีกคน
Ha i minnet, goda människor, jag är fortfarande den jag är.
ผ่านลมร้อน ลมหนาวพัดมากี่หน
Genom den varma vinden, blåser kalla vindar oavbrutet.
มีสับสน บางคราวยามที่ก้าวเดิน
Är förvirrad, tiden är inne för att gå.
วันไม่รู้เดือนไม่เห็น ปีไม่เด่นไม่เพลิดเพลิน
Dagar jag inte kände till, månader jag aldrig sett, trista år, utan njutning.
โอ้รักเอ๋ย คงไม่ไกลเกินกว่าใจเราเอง
Åh, min kära vi är kanske inte allt för långt ifrån varandra.
อย่างน้อย ยังมีฉันนี้อีกคน
Åtminstone, jag är fortfarande den jag är.
ไม่เคยสน แม้เธอไม่เคยมีใจ
Aldrig intresserad, aldrig haft minnen.
รู้ว่าเจ็บ ฉันเองยังจำฝัง
Känner smärta, har begravt mina minnen.
แค่อยากมีรัก ที่เข้าใจ คือรักเธอ
Tills nu, jag vill ha kärlek, att förstå, helt enkelt älska henne.
Här är den svenska låtens text (National teatern)
Musikslingan är nästan samma, men texten skiljer sig..
Men innebörden är nästan det samma.. så visst finns det likheter.
Man kan inte översätta Svenska till Thai rätt av.. Så kanske någon av dem har snott delar av låten från den andre??
Vem var först? JOB eller National teatern? Eller kanske bara en slump?

National teatern , Men bara om min älskade väntar , Sång text.

Om idag inte var en ändlös landsväg
Och i natt en vild och krokig stig
Om i morgon inte kändes så oändlig
Då e ensam ett ord som inte finns
Men bara om min älskade väntar
Om jag hör hennes hjärta sakta slår
Bara hon låg här tätt intill mig
Kan jag bli den jag var i går
Jag kan inte se min spegelbild i vattnet
Jag kan inte säga sorglösa ord
Jag hör inte mitt eko slå mot gatan
Kan inte minnas vem jag var i går
Men bara om min älskade väntar
Om jag hör hennes hjärta sakta slår
Bara hon låg här tätt intill mig
Kan jag bli den jag var i går
Det finns skönhet i flodens silver sånger
Det finns skönhet i grynings solens sken
Men då ser jag i min älskades öga
En skönhet större än allting som jag vet
Om bara om jag vet att hon väntar
Om jag hör hennes hjärta sakta slå
Bara hon låg här tätt intill mig
Kan jag bli den jag var i går
 
Här är den svenska låtens text (National teatern)
Musikslingan är nästan samma, men texten skiljer sig..
Men innebörden är nästan det samma.. så visst finns det likheter.
Man kan inte översätta Svenska till Thai rätt av.. Så kanske någon av dem har snott delar av låten från den andre??
Vem var först? JOB eller National teatern? Eller kanske bara en slump?

National teatern , Men bara om min älskade väntar , Sång text.

Om idag inte var en ändlös landsväg
Och i natt en vild och krokig stig
Om i morgon inte kändes så oändlig
Då e ensam ett ord som inte finns
Men bara om min älskade väntar
Om jag hör hennes hjärta sakta slår
Bara hon låg här tätt intill mig
Kan jag bli den jag var i går
Jag kan inte se min spegelbild i vattnet
Jag kan inte säga sorglösa ord
Jag hör inte mitt eko slå mot gatan
Kan inte minnas vem jag var i går
Men bara om min älskade väntar
Om jag hör hennes hjärta sakta slår
Bara hon låg här tätt intill mig
Kan jag bli den jag var i går
Det finns skönhet i flodens silver sånger
Det finns skönhet i grynings solens sken
Men då ser jag i min älskades öga
En skönhet större än allting som jag vet
Om bara om jag vet att hon väntar
Om jag hör hennes hjärta sakta slå
Bara hon låg här tätt intill mig
Kan jag bli den jag var i går
Eftersom det är Bob Dylan som har gjort originalet så är det nog troligare isåfall att båda har snott texten ifrån honom och att nationalteater och Job2Do inte har någon vetskap om varandra ;)
Men att det är samma låt det tror jag nu när jag läser texterna ;)
 
Eftersom det är Bob Dylan som har gjort originalet så är det nog troligare isåfall att båda har snott texten ifrån honom och att nationalteater och Job2Do inte har någon vetskap om varandra ;)
Men att det är samma låt det tror jag nu när jag läser texterna ;)
Jaaa det kan vara så som du säger Jonas.. Vilken låt av Bob Dylan menar du? Har glömt hans låtar lite..
Kul att jämföra dem.. Som du säger är det så är det nog sannolikt att båda snott från originalet.
Närmaste jag kan komma är Blowin in the wind.. Där finns likheter... Eller To Fall in Love With You .
 
Jaaa det kan vara så som du säger Jonas.. Vilken låt av Bob Dylan menar du? Har glömt hans låtar lite..
Kul att jämföra dem.. Som du säger är det så är det nog sannolikt att båda snott från originalet.
Närmaste jag kan komma är Blowin in the wind.. Där finns likheter... Eller To Fall in Love With You .
Ja lite dåligt minne måste du ha då du både kommenterade länken på videon med bob dylan låten och innlägget jag gjorde igår och jag skrev vilken Bob Dylan låt det var ;)
 
Ja lite dåligt minne måste du ha då du både kommenterade länken på videon med bob dylan låten och innlägget jag gjorde igår och jag skrev vilken Bob Dylan låt det var ;)
555555 Kortslutning... :D Men det finns drag av låten från hans andra låtar med.. Mycket copy...
Men här är Bob Dylans låt... Och den är klockrent lika både JOBS och Nationalteaterns låtar.. :wai::wai:
 
Bob Dylans låt är översatt till svenska av Ulf Dageby som spelade i Nationalteatern...
Här är en inspelning från 2015. Ett framförande där de förstör låten.. Gjort den till blaha... Bättre innan... :)
 
Här är texten till originalet med Bob Dylan. Bara att jämföra med JOB2DO.
Att den svenska texten är en översättning av originalet har jag redan visat.

Tomorrow Is a Long Time

Bob Dylan

If today was not an endless highway
If tonight was not a crooked trail
If tomorrow wasn't such a long time,
Then lonesome would mean nothing to you at all
Yes, and only if my own true love was waitin'
Yes, and if I could hear her heart a-softly poundin'
Only if she was lyin' by me
Then I'd lie in my bed once again

I can't see my reflection in the waters
I can't speak the sounds that show no pain
I can't hear the echo of my footsteps
Or can't remember the sound of my own name
Yes, and only if my own true love was waitin'
Yes, and if I could hear her heart a-softly poundin'
Only if she was lyin' by me
Then I'd lie in my bed once again

There's beauty…

There's beauty in the silver, singin' river
There's beauty in the sunrise in the sky
But none of these and nothing else can touch the beauty
That I remember in my true love's eyes
Yes, and only if my own true love was waitin'
Yes, and if I could hear her heart a-softly poundin'
Only if she was lyin' by me
Then I'd lie in my bed once again
 
Här är den svenska låtens text (National teatern)
Musikslingan är nästan samma, men texten skiljer sig..
Men innebörden är nästan det samma.. så visst finns det likheter.
Man kan inte översätta Svenska till Thai rätt av.. Så kanske någon av dem har snott delar av låten från den andre??
Vem var först? JOB eller National teatern? Eller kanske bara en slump?

National teatern , Men bara om min älskade väntar , Sång text.

Om idag inte var en ändlös landsväg
Och i natt en vild och krokig stig
Om i morgon inte kändes så oändlig
Då e ensam ett ord som inte finns
Men bara om min älskade väntar
Om jag hör hennes hjärta sakta slår
Bara hon låg här tätt intill mig
Kan jag bli den jag var i går
Jag kan inte se min spegelbild i vattnet
Jag kan inte säga sorglösa ord
Jag hör inte mitt eko slå mot gatan
Kan inte minnas vem jag var i går
Men bara om min älskade väntar
Om jag hör hennes hjärta sakta slår
Bara hon låg här tätt intill mig
Kan jag bli den jag var i går
Det finns skönhet i flodens silver sånger
Det finns skönhet i grynings solens sken
Men då ser jag i min älskades öga
En skönhet större än allting som jag vet
Om bara om jag vet att hon väntar
Om jag hör hennes hjärta sakta slå
Bara hon låg här tätt intill mig
Kan jag bli den jag var i går


Jag ganska säker på att låten har gjorts av Job2Do och jag vet inte om jag tycker att låtarna är så lika, gitarrspelet är ju liknande ackord och jag tror att just detta förvillar, för sången är inte speciellt lika enligt mig och jag har bra musiköra, däremot kan han ju ha inspirerats av Bob Dylans låt.

Spela nationalteatern och Job2Do samtidigt så hör du att, inte speciellt lika. Spela Bob Dylan och Job2Do, kan inte säga att de är speciellt likt Job2Do.:D

Som sagt var man stjäl ju friskt i den där branschen och det blir ofta upprepningar och likheter i delar av sånger.
 
Jag ganska säker på att låten har gjorts av Job2Do och jag vet inte om jag tycker att låtarna är så lika, gitarrspelet är ju liknande ackord och jag tror att just detta förvillar, för sången är inte speciellt lika enligt mig och jag har bra musiköra, däremot kan han ju ha inspirerats av Bob Dylans låt.

Spela nationalteatern och Job2Do samtidigt så hör du att, inte speciellt lika. Spela Bob Dylan och Job2Do, kan inte säga att de är speciellt likt Job2Do.:D

Som sagt var man stjäl ju friskt i den där branschen och det blir ofta upprepningar och likheter i delar av sånger.
Hör ju att sången är lik en bit in bara att job2do håller ett långsammare tempo, jaja jag tänkte direkt på den när jag spelade den första gången, när jag spelade den för en kompis tyckte han den påminde om bara min älskade väntar och pepsi hör likhet så för vissa finns det en likhet kanske vi har ett annat musiköra 5555, men det är då att det finns så mycket i musiken och sången så det påminner om varandra, sen texten den förstår jag ju inte.
 
Hör ju att sången är lik en bit in bara att job2do håller ett långsammare tempo, jaja jag tänkte direkt på den när jag spelade den första gången, när jag spelade den för en kompis tyckte han den påminde om bara min älskade väntar och pepsi hör likhet så för vissa finns det en likhet kanske vi har ett annat musiköra 5555, men det är då att det finns så mycket i musiken och sången så det påminner om varandra, sen texten den förstår jag ju inte.
Ja, jag säger inte emot utan det skriver jag också att visst gitarren, vissa ackord och delar finns likheter, framförallt Bob Dyland.

Sången däremot skiljer sig tycker ganska mycket framförallt jämfört med NT.

Så visst att man får associationer absolut.
 
Carabao spelar igen ikväll på matmarknaden här, blir väl 3:e gången nu och som vanligt lär det bli knökat av lättklädda fina damer. Gissar på styvt 3000 pers ikväll.
Ha det gott alla ni hemma i Svedala
 
Har sedan en tid sökt efter om det finns något svenskt band som spelar reggae..
Verkar var nästan omöjligt. Om man bortser från Peps, Timuktu och någon till.
Utöver dem är det ju bara förorts band från typ Rinkeby, Rosengård som spelar Rap, hip hop, som de kallar reggae.
Det blir inte reggae för att man rökar brass och hänger upp en Jamaica flagga...
De låter exakt lika allihopa.. Samma invandrarbrytning. Rapp... De har inte fattat ett dugg..
Men man försöker sälja mer om man kallar sig reggaeband... Reggae har ett speciellt gung och melodi.
Det har de svenska förortsbarnen inte fattat...
Detta är reggae ( Ej Svensk):

Detta är INTE reggae fast de utger sig för att spela det ( Svensk, Bara ett lika exempel) Så dj...la dåligt:
 
Se en likande INTE reggae som är svensk... Kallas för reegae... Rent skämt... Det är en raplåt...
 
 

Liknande trådar

 
Tillbaka
Topp