Att gifta sig i den thailändska byn

 
Hmmm 10 000 för att lämna papper till ambassaden och för att översätta en halv A4 och får den legaliserad. Det är ju en månadslön för en dags arbete plus att de tar väl med någon annans papper samtidigt. 2 -3000 låter mer rimligt.


hehe... nä det stämmer inte jag har en lunta på 7 dokument, både på Thai, Engelska, samt kopior på Svenska, en del till Ministry och en del till Ambassaden osv. Allt med kopiering, översättning, skicka till oss, ta dokumenten till Ministry och till ambassaden osv, när jag tycker inte det är dyrt.
 
Senast redigerad av en moderator:
hehe... nä det stämmer inte jag har en lunta på 7 dokument, både på Thai, Engelska, samt kopior på Svenska, en del till Ministry och en del till Ambassaden osv. Allt med kopiering, översättning, skicka till oss, ta dokumenten till Ministry och till ambassaden osv, när jag tycker inte det är dyrt.
Men då hamnade det knappast bara om registrering av ett svenskt äktenskap...
 
Men då hamnade det knappast bara om registrering av ett svenskt äktenskap...
Exakt samma när vi skulle regga vårat Svenska äktenskap............................Massor med åka samt minst 7 dokument
 
Senast redigerad av en moderator:
Exakt samma när vi skulle regga vårat Svenska äktenskap............................Massor med åka samt minst 7 dokument
Det var ju då bättre förr ... Inte alls mycket papper. Sen att Amphure tyckte det var bättre att regga nytt var ju en annan sak.
 
Jag tittade på svenska ambassadens hemsida vad som krävs för att ambassaden ska skriva ut intyget och det är fortfarande personbevis på den svenska medborgaren, kopia på bådas pass och gratulationskortet (det som man brukar kalla äktenskapsbevis, men inte är det i Sverige då personbevisen är det ... och tveksamt om detta behövs). Sen ska intyget översättas och legaliseras. Sen ska man gå med det till Amphore och där är ju reglerna lite olika.

Men minst 7 dokument låter lite mycket. De svenska papperna översätts inte. Ambassaden skriver intyg på att dessa personerna är gifta enligt svensk lag och vill att de thailändska myndigheterna hjälper till att registrera detta enligt den överenskommelse som finns mellan länderna.. Detta dokument ska översättas och stämplas av utrikesdepartement.

Får man problem brukar de börja på Amphore då oftast för att de inte vet vad som ska göras och att de inte vill förlora ansiktet.
 
 

Liknande trådar

N
Svar
19
Visningar
5 K
U
C
Svar
3
Visningar
3 K
christerpets
C
 
Tillbaka
Topp